Behzad Leito - Alaki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behzad Leito - Alaki




Alaki
Pretenders
بدم میاد اَ اینا که الکی بام خوبن
I hate that they're being fake and nice to me
نمیدونم اینا چی میخوان ازم
I don't know what they want from me
همه اینا اَ دم آره یه پا لاشخورن
They're all a bunch of vultures, watching me fall
پشت سرم اینا چی میگن ازم؟
What do they say about me behind my back?
بدم میاد اَ اینا که الکی بام خوبن
I hate that they're being fake and nice to me
نمیدونم اینا چی میخوان ازم
I don't know what they want from me
همه اینا اَ دم آره یه پا لاشخورن
They're all a bunch of vultures, watching me fall
پشت سرم اینا چی میگن ازم؟
What do they say about me behind my back?
خسته م از این آدمای مف بر
I'm tired of these empty-headed people
نمیدونم اینا پشت سرم چیا گفتن
I don't know what they've been saying behind my back
الآن چند ساله زومن رو من آره قفلن
For years, they've been fixated on me, locked in a trance
فقط منتظرن اَ این بالا بیفتم
Just waiting for me to slip and fall from my place
ولی بالا جا منه، از پایین متنفرم
But the top is mine, I despise the bottom
یه کم گوش بده حاجی آره تو به حرف من
Listen closely, my friend, to what I have to say
ببین تو این بازی مغز متفکرم
In this game, I'm the mastermind
میرم دنبال هدف آره صبح هفته من
I'm chasing my dreams, working hard every day
بیست چهاری میذارم من وقت پا کارم و
Twenty-four hours a day, I dedicate myself to my craft
این زندگی گرفته صد بار حالمو
Life has knocked me down a hundred times
طرفدارا پشتمن هرجا با من و
My fans support me wherever I go
بدخواها فتوکپی میرن سر تا پا منو
My detractors copy me from head to toe
بازم تنهایی تو خونه و صدای بیت
Alone again in my home, surrounded by the sound of the beat
چند تا نت غمگین و من و چشای خیس
A few sad notes, my wet eyes
فهمیدم نمیتونی باشی با همه رفیق
I've realized that you can't be friends with everyone
حرفای دلمه اینا رو کاغذ سفید
My heart speaks on this blank page
بدم میاد اَ اینا که الکی بام خوبن
I hate that they're being fake and nice to me
نمیدونم اینا چی میخوان ازم
I don't know what they want from me
همه اینا اَ دم آره یه پا لاشخورن
They're all a bunch of vultures, watching me fall
پشت سرم اینا چی میگن ازم؟
What do they say about me behind my back?
بدم میاد اَ اینا که الکی بام خوبن
I hate that they're being fake and nice to me
نمیدونم اینا چی میخوان ازم
I don't know what they want from me
همه اینا اَ دم آره یه پا لاشخورن
They're all a bunch of vultures, watching me fall
پشت سرم اینا چی میگن ازم؟ (Yeah)
What do they say about me behind my back? (Yeah)
خسته م از آدمای پوچ و مغزای کوچیک
I'm tired of shallow people and small minds
از سوژه های تکراری، حرفای روتین
Of repetitive phrases, boring topics I find
عمرم داره میره همه ش من پای گوشیم
My life is slipping away while I'm glued to my phone
نیستم تو فاز مارک و کفشای گوچی
I'm not interested in labels or fancy shoes
خیلیا نمیدونن اصلاً من چی کاره م و
So many don't understand what I do
خودم به دست آوردم خب هرچی دارم و
I've earned everything I have, it's true
کشیدم بالا به شخص من دیوارم و
I've built my own walls, it's my point of view
همیشه کارو به عشق و حال ترجیح دادم و
I've always chosen work over pleasure, it's the truth
توی تنهایی خودم بعضی شبا رد میدم
Sometimes, I surrender to the loneliness of the night
نمیدونم چیا اونا درباره م میگن
I wonder what they say about me
چه نقشه ای اون پشت برا من چیدن؟
What plans do they have for me, I can't see
من میدونم می رسم، چون براش جنگیدم
I know I'll reach my goals, because I've fought for them
بدم میاد اَ اینا که الکی بام خوبن
I hate that they're being fake and nice to me
نمیدونم اینا چی میخوان ازم
I don't know what they want from me
همه اینا اَ دم آره یه پا لاشخورن
They're all a bunch of vultures, watching me fall
پشت سرم اینا چی میگن ازم؟
What do they say about me behind my back?
بدم میاد اَ اینا که الکی بام خوبن
I hate that they're being fake and nice to me
نمیدونم اینا چی میخوان ازم
I don't know what they want from me
همه اینا اَ دم آره یه پا لاشخورن
They're all a bunch of vultures, watching me fall
پشت سرم اینا چی میگن ازم؟
What do they say about me behind my back?
دونه دونه رفیقام میرن
One by one, my friends are leaving
ولی سلامتی اونایی که موندن
But cheers to those who stay
اینو به خودم میگم
I tell myself
نباید اعتماد کنم اون قدر
I shouldn't trust so much
اینا الکی، الکی، الکی، الکی
They're fake, fake, fake, fake
ادا رفیقا رو در میارن
Pretending to be my friends
الکی، الکی، الکی، الکی
Fake, fake, fake, fake
میخوان بگیرن من هر چی دارم
They want to take everything I have





Writer(s): Behzad Davarpanah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.