Behzad Leito - Microphonam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behzad Leito - Microphonam




میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه که روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم به تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه که روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...
هیچوقت زندگیم نداشته ملو روتین
Я никогда не жил, Melo rottin.
همیشه هم سفت بوده آره بندِ جلو پوتین
Она всегда была тугой, как передняя лямка Путина.
با اینکه دعوا ها میومدن یِهو تو تیم
Хотя драки внезапно начались в команде.
ولی خب باز از بقیه جلو بودیم
Но мы были впереди остальных.
چون حتی اگه همِچیمونم خوب باشه "نمیشینیم"
Потому что даже если все будет хорошо, мы не сядем.
ترسامونم بخواد هرجور باشه "نمیبینیم"
- Боюсь, мы все равно его не увидим.
همیدیگرم بخواد حرف باشه "نمیتیغیم"
Мне всегда хочется сказать: "нет".
بدون اگه راهمونم دور باشه ما یه تیمیم
Без нашего пути мы-команда.
شبا بی تو خودم من و میکروفونم
Ночью без тебя, меня и моего микрофона.
جلوتر از بقیه قبل 22 من
Впереди остальных переделка 22 я
آره بدون تو نمیتونم مسیرو برم
Я не могу идти без тебя.
تو هم نشون دادی مودِ خوب مَستیو به من
Ты показал мне хорошее настроение пьяный
آره کاش بدِ آلبوما باز با هم بمونیم
Я хочу, чтобы мы снова были вместе.
ورسایِ فردا رو باز با هم بخونیم
Версаль завтра
کاش تا آخرش باشی هَرو پیشم
Жаль, что ты не можешь купить его в любом случае.
وقتی تو با منی دشمنا ترسو میشن
Когда ты со мной, враги становятся трусами.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه ک روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم به تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه ک روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...
جلومُ نگیر حالا حالا کار دارم با "رپ"
Не останавливай меня сейчас, я работаю с "рэпом".
بِ میکروفونم کردم مثلِ یه آدم "عادت"
B. У меня есть микрофон, как привычка.
بزاد لیتو یِ رپر تازه نفس ک
Безад ЛИТО
همه میگن قافیه هاش چِ کَرَس
Каждый говорит свои рифмы.
بَد خواها میگن این داش چ کَنَس
Недоброжелатели говорят, что это Даш каннес
راش اینه فقط از حاشیه نترسی
Раш не боится маржи.
رارو میرم تکی من شصتا خایه
Я пойду одиночным со своими шестьюдесятью мячами
دُرم پُرِ پَر پاچه شِ ن شصتا خایه
Шестьдесят шаров
آه بودم و هستم بَرِ بحثا پایه
Я был и остаюсь на почве обсуждения.
بَرِ همینه ک شدم سرِ دَرسا غایب
Вот почему меня не было в Дорсе.
میگه لیتو میخوای بخونی تو Jay-Z شی
Говорит ЛИТО, что ты хочешь прочесть, что ты не возражаешь.
بدِ برِ بابا دایی داری حیف میشی
Ты жалеешь отца своего дяди.
ولی وقت میگذره با اون ساعتام
Но время идет с этими часами.
میکروفونم رفیق باوفام
Микрофон Бадди бауфам
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه ک روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم به تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...
آه میشنوِ هرچی حرف بامِ
Ты слышишь что я говорю
بش میگم هرچی اتفاقه
Я скажу тебе, что бы ни случилось.
میگه هرچی شد سر بالا
Он говорит что бы ни случилось
میگه هرچی شد سر بالا
Он говорит что бы ни случилось
میزنه یه ترا تُن
Он бьет по земле.
جولو لبتاپ میشینه پایه ترا پُن
Джуло лебтоп сидит на базе Тера Пенн
از من بدش میاد بدجوری
Он так меня ненавидит!
پَ چرا چون
П почему потому что
میدونه پشته مایکم انگار پشته تانکم
Он знает, что мой штабель похож на штабель танков.
من بازی میکنم
Я играю
به تخمم هرکی هستی چون
Кем бы ты ни был, потому что
کشیدنم منو تو ترکیب اصلی جلو
Затащи меня в главную линию фронта.
میزنم و نمیدمم جریمشو
Я не стану его наказывать.
میارم پشت خودم اون بچه باحاله
Я оставлю это за спиной, Этот парень классный.
تا اون جقیشو
Пока он не кончит
حتی تو مستی وقتی سرگیجه دارم
Даже ты пьян, когда у меня кружится голова.
بدون قویتر میشه خیلی انگیزه کارم
Я не сильнее, я очень мотивирован.
انقد میخونم تا برسم ب جایی که میخوام
Я пою достаточно долго, чтобы попасть туда, где я хочу быть.
بدون سخت بودِ من از اون راهی که میام
Это было тяжело без меня.
پس منو نگا نکن تو با تنفر
Так что не смотри на меня, ты меня ненавидишь.
چون فکرم شده از حدف پُر
Потому что я думал, что она полна.
میکروفونم دمت گرم تو مرسی پیشم
Спасибо за ваш микрофон
ک هیچوقت نمیذاری حرسی پیشم
Ты никогда не отпустишь меня.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه ک روز بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на сердце.
میکروفونم میدونه ک روز بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает это.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.