Behzad Leito - Microphonam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behzad Leito - Microphonam




Microphonam
Микрофон
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه که روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم به تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه که روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.
هیچوقت زندگیم نداشته ملو روتین
Моя жизнь никогда не была скучной рутиной.
همیشه هم سفت بوده آره بندِ جلو پوتین
Шнурки на ботинках всегда были затянуты туго.
با اینکه دعوا ها میومدن یِهو تو تیم
Хотя ссоры случались внезапно в нашей команде,
ولی خب باز از بقیه جلو بودیم
Мы всё равно были впереди остальных.
چون حتی اگه همِچیمونم خوب باشه "نمیشینیم"
Потому что даже если у нас всё хорошо, мы "не сидим на месте".
ترسامونم بخواد هرجور باشه "نمیبینیم"
Какими бы ни были наши страхи, мы их "не видим".
همیدیگرم بخواد حرف باشه "نمیتیغیم"
Какие бы ни были разговоры, мы "не сдаёмся".
بدون اگه راهمونم دور باشه ما یه تیمیم
Знай, даже если наш путь долог, мы - одна команда.
شبا بی تو خودم من و میکروفونم
Ночами без тебя, только я и мой микрофон.
جلوتر از بقیه قبل 22 من
Впереди остальных, ещё до 22 лет.
آره بدون تو نمیتونم مسیرو برم
Да, без тебя я не могу идти по этому пути.
تو هم نشون دادی مودِ خوب مَستیو به من
Ты тоже показала мне хорошее настроение и веселье.
آره کاش بدِ آلبوما باز با هم بمونیم
Да, жаль, что после плохих альбомов мы не можем быть вместе.
ورسایِ فردا رو باز با هم بخونیم
Жаль, что мы не можем читать вместе куплеты завтра.
کاش تا آخرش باشی هَرو پیشم
Жаль, что ты не можешь быть со мной всегда.
وقتی تو با منی دشمنا ترسو میشن
Когда ты со мной, враги становятся трусливыми.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه ک روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم به تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه ک روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.
جلومُ نگیر حالا حالا کار دارم با "رپ"
Не останавливай меня, у меня ещё много дел с "рэпом".
بِ میکروفونم کردم مثلِ یه آدم "عادت"
Я "привык" к своему микрофону, как к человеку.
بزاد لیتو یِ رپر تازه نفس ک
Бехзад Лейто - свежий рэпер, и
همه میگن قافیه هاش چِ کَرَس
Все говорят, какие крутые у него рифмы.
بَد خواها میگن این داش چ کَنَس
Недоброжелатели говорят: "Что этот парень делает?"
راش اینه فقط از حاشیه نترسی
Главное - не бояться критики.
رارو میرم تکی من شصتا خایه
Я иду один против шестидесяти.
دُرم پُرِ پَر پاچه شِ ن شصتا خایه
Мой живот полон холодца, а не шестидесяти яиц.
آه بودم و هستم بَرِ بحثا پایه
Ах, я всегда был готов к спорам,
بَرِ همینه ک شدم سرِ دَرسا غایب
Поэтому я прогуливал уроки.
میگه لیتو میخوای بخونی تو Jay-Z شی
Говорят: "Лейто, хочешь читать рэп, как Jay-Z?"
بدِ برِ بابا دایی داری حیف میشی
"Иди к папе, дядя, ты пропадешь".
ولی وقت میگذره با اون ساعتام
Но время идёт, вместе с моими часами,
میکروفونم رفیق باوفام
Мой микрофон - мой верный друг.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه ک روزِ بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم به تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.
آه میشنوِ هرچی حرف بامِ
Он слышит всё, что я говорю.
بش میگم هرچی اتفاقه
Я рассказываю ему обо всём, что происходит.
میگه هرچی شد سر بالا
Он говорит: "Что бы ни случилось, держи голову высоко".
میگه هرچی شد سر بالا
Он говорит: "Что бы ни случилось, держи голову высоко".
میزنه یه ترا تُن
Он играет трэп-бит.
جولو لبتاپ میشینه پایه ترا پُن
Сидит перед ноутбуком, готовый к трэп-панку.
از من بدش میاد بدجوری
Он меня ужасно не любит.
پَ چرا چون
Но почему? Потому что
میدونه پشته مایکم انگار پشته تانکم
Он знает, что за моим микрофоном я как за танком.
من بازی میکنم
Я играю в игру.
به تخمم هرکی هستی چون
Мне плевать, кто ты, потому что
کشیدنم منو تو ترکیب اصلی جلو
Меня выдвинули в основной состав.
میزنم و نمیدمم جریمشو
Я бью и не плачу штраф.
میارم پشت خودم اون بچه باحاله
Я прикрываю спину того крутого парня,
تا اون جقیشو
Пока он мастурбирует.
حتی تو مستی وقتی سرگیجه دارم
Даже когда я пьян и у меня кружится голова,
بدون قویتر میشه خیلی انگیزه کارم
Знай, моя мотивация становится ещё сильнее.
انقد میخونم تا برسم ب جایی که میخوام
Я буду читать рэп, пока не достигну того, чего хочу.
بدون سخت بودِ من از اون راهی که میام
Знай, путь, которым я иду, труден.
پس منو نگا نکن تو با تنفر
Так что не смотри на меня с ненавистью,
چون فکرم شده از حدف پُر
Потому что мои мысли полны уничтожения.
میکروفونم دمت گرم تو مرسی پیشم
Спасибо тебе, мой микрофон, что ты со мной,
ک هیچوقت نمیذاری حرسی پیشم
И никогда не позволяешь мне злиться.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه ک روز بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.
میکروفونم میدونه اون تو دلم چیه
Мой микрофон знает, что у меня на душе.
میکروفونم میدونه ک روز بد چیه
Мой микрофон знает, что такое плохой день.
میکروفونم میدونه اون دردامو
Мой микрофон знает мою боль.
میکروفونم بذا بگم ب تو حرفامو
Мой микрофон, позволь мне сказать тебе всё.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.