Paroles et traduction Behzad Leito - Negah Rooye Mane
یه
یه
یه
یه
Один,
Один,
Один,
Один
...
حاجیتون
میدونی
سمجه
کارِ
Хаджитун
ты
знаешь
Самеха
Кара
سختی
میشه
براش
قند
هان
Ему
будет
тяжело,
Хан.
از
اول
اومدم
تکی
توی
کار
С
самого
начала
я
пришел
на
работу.
ساختم
من
راهمو
تنها
Я
пошел
один.
احترام
میذارن
همه
به
من
Все
меня
уважают.
پشتم
یه
تیم
گنگ
ها
Позади
меня
команда
тупых.
برنده
من
اومدم
بیرون
از
همه
جنگا
Победителем
я
вышел
из
всей
Дженги.
میدونی
میدونی
میدونی
ما
ها
الماسیم
Ты
знаешь
ты
знаешь
ты
знаешь
мы
бриллианты
بیرونی
بیرونی
بیرونی
دادا
از
بازی
Дада
экстерьер
экстерьер
игры
ولی
چون
چاقالین
الکی
بیخودی
Но
когда
самый
толстый
همیشه
همه
تو
فازین
Всегда
все
в
фазе.
لپتو
میکشم
بت
میگم
عزیزم
Я
убью
тебя,
детка.
چقدر
گوگلی
نازی
Сколько
гугли
нацист
ساله
پیش
یه
تنه
گاییدم
Я
трахнул
ствол
год
назад
تا
هدف
یه
کله
راه
میرم
Я
буду
целиться
в
голову.
نمیره
چشام
به
پایین
نه
Я
не
сдамся.
بدخوام
یه
چکه
دایی
نه
Мне
не
нужна
капельница
дяди.
من
بازی
میکنم
تماشاچی
تویی
Я
играю
роль
зрителя,
которым
ты
являешься.
همه
خوشحالن
،تنها
شاکی
تویی
Все
счастливы
ты
единственный
жалуешься
بگو
دیدی
حاجی
پ
کجا
اینطوری
Скажи
где
ты
видел
Хаджи
هیچ
موقع
نمیشی
تش
چاقال
هیچ
گویی
Ты
никогда
не
сделаешь
его
толстым.
نه
نه
نه
نه
نه
ببین
کی
اومده
Нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
кто
здесь
نه
نه
نه
نه
نه
نگاه
روی
منه
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня.
نه
نه
نه
نه
نه
جای
من
جداس
Не
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
не
мое
место
همه
میدونن
اره
کار
من
خداس
Все
знают,
да,
моя
работа-это
Бог.
نه
نه
نه
نه
نه
نه
ببین
کی
اومده
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
кто
здесь
نه
نه
نه
نه
نه
نگا
روی
منه
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня.
نه
نه
نه
نه
نه
جای
من
جداس
Не
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
не
мое
место
همه
میدونن
اره
کار
من
خداس
Все
знают,
да,
моя
работа-это
Бог.
سیبیلا
شاکین
دفیا
با
مانن
Сибила
Шакин
дафия
с
Манном
مثل
که
میرن
اونا
سالی
یه
راه
Такое
ощущение,
что
они
едут
в
одну
сторону
в
год.
گرفته
کارمن
وقتمو
نگیر
Кармен,
не
отнимай
у
меня
время.
مهم
شدن
حتی
ثانیه
ها
Важны
даже
секунды
فکرشو
کی
میکرد
زندگی
بچرخه
Кто
бы
мог
подумать
что
жизнь
повернется
вспять
اینطوری
راحت
با
قافیه
ها
Так
удобно
с
рифмами.
عاشق
رپمو
خسته
نمیشم
Я
не
люблю
рэпмо.
مابقی
میگن
خوب
کافیه
کار
Другие
говорят,
что
это
достаточно
хорошо.
تو
خوبی
خدایی
قناری
Ты
благочестивая
Канарейка
همه
رو
زدیو
مساوی
نداری،
نه
Не
бейте
всех
поровну
нет
داداشی
قلابی
خرابی
Фальшивый
братский
срыв
تو
بازی
چون
جای
نداری
Ты
играешь,
потому
что
у
тебя
нет
места.
نه
وقته
شولکس
با
تو
نی
Нет,
шулкс
не
пришел
с
тобой.
قراضه
فولکس
واگونی
Фольксваген
лом
میان
تو
سر
من
کوراسا
فوری
Между
вами
в
моей
голове
Кураса
срочно
بالام
هر
تو
حساب
کنی
Что
бы
ты
ни
считал
من
تو
تورم
حاجی
تو
تو
قوطی
Я
в
надувном
Хаджи
ты
в
банке
همیشه
هوله
شرتو
سوتی
Всегда
хула
шерто
сажи
ولی
میخونی
فقط
از
کت
و
پوتین
Но
ты
поешь
только
в
куртках
и
сапогах.
همه
میدونن
که
هارتو
پورتی
Все
знают
этого
Харто
порти
رپو
میدم
آره
تا
ابد
ادامه
Я
собираюсь
вернуть
все
назад,
и
это
будет
продолжаться
вечно.
اول
میدونم
گردنم
مداله
Во
первых
я
знаю
что
моя
шея
медальон
میرم
جلو
من
تو
بدترین
وضعیت
Я
окажусь
перед
собой
в
самой
худшей
ситуации
حتی
اگه
کاغذ
قلمم
اعدام
Даже
если
казнь
пером
бумагой
نه
نه
نه
نه
نه
ببین
کی
اومده
Нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
кто
здесь
نه
نه
نه
نه
نه
نگاه
روی
منه
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня.
نه
نه
نه
نه
نه
جای
من
جداس
Не
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
не
мое
место
همه
میدونن
اره
کار
من
خداس
Все
знают,
да,
моя
работа-это
Бог.
نه
نه
نه
نه
نه
نه
ببین
کی
اومده
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри,
кто
здесь
نه
نه
نه
نه
نه
نگا
روی
منه
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
посмотри
на
меня.
نه
نه
نه
نه
نه
جای
من
جداس
Не
НЕ
НЕ
НЕ
НЕ
не
мое
место
همه
میدونن
اره
کار
من
خداس
Все
знают,
да,
моя
работа-это
Бог.
تخممه
میزنن
زر
مفت
Яйца,
золотой
дверной
звонок
موزیکا
پلی
میشه
ترافیک
گره
قفل
Musica
Poly
traffic
knot
lock
نسبت
به
آینده
دل
قرص
По
отношению
к
слову
Dell
tablet
برنامه
هام
میشه
رله
درست
Мои
программы
могут
ретранслировать
верно
یادمه
وقتی
من
۱۸
اینا
بودم
Я
помню,
когда
я
был
...
۱۰
همیشه
دنبال
بیشترینا
بودم
Я
всегда
искал
большего.
دنبال
بیشترینا
بودم
Я
искал
большего
قول
دادم
مامانم
عوض
میکنم
Я
обещал
изменить
свою
маму.
این
زندگی
رو
واسه
هممون
گفت
Она
сказала
эта
жизнь
всем
нам
برو
جلو
پسرم
تو
میتونی
Давай,
сынок,
ты
можешь.
نگاه
نکن
یه
وقت
عقبتو
Не
оглядывайся
назад.
یه
تنه
ساختم
من
قلعم
و
Я
сделал
сундук,
я
жестянка,
и
از
اول
تو
این
بازی
دادم
قلبمو
С
самого
начала
в
этой
игре
я
отдал
свое
сердце.
قلمو
گرفتم
دستم
Я
схватил
щетку.
داستانم
نوشتم
همشونو
من
رو
ورقو
بعد
Я
написал
свою
историю
и
все
на
листе,
а
потом
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): behzad davarpanah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.