Behzad Leito - Potk (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behzad Leito - Potk (Interlude)




Potk (Interlude)
Кувалда (Интерлюдия)
Leito
Leito
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
مثل پتک قویم
Как кувалда бью.
هر کی جرئت داره راه بازه مفت بری نه
Кто смеет, путь открыт, бесплатно не пройдешь.
بعد چند ماه شد کار حاضر
Через несколько месяцев работа готова.
پشت سریمم بگا رفت افتاد از کار کاسبی
Мои последователи, смотри, вылетели из бизнеса.
میدیم ما پ کار واسه کی
Мы работаем, для кого?
میشن سریع سایتا سه پیچ
Сайты быстро становятся трехслойными.
منمو بیت
Я и бит.
اه با چند تا کلمه ریتم
Ах, с несколькими словами ритм.
همه شدن دیگه حبل فیت
Все стали одержимы фитами.
بیان اول تیتر
Давайте сначала заголовок.
بیخیال اون
Забей на это.
ندارم من وقت برا کل
У меня нет времени на споры.
میکنی تو پس فردا شر
Ты создашь проблемы послезавтра.
باید بشه شرخرا جمع
Все злодеи должны быть собраны.
خایمال بودی اولاشم
Ты был подхалим с самого начала.
سلامتی عشقیا
За здоровье влюбленных.
حال میکنه هر قشری بام
Каждый класс кайфует со мной.
اومدن زدن بعد کوبوندن غرق نشدن کشتیام
Пришли, ударили, потом колотили, мои корабли не затонули.
ولی من مشتی پایم
Но я крепко стою на ногах.
زندگی تش نی خایم
Жизнь не искра, которую мы хотим.
میخوام برام کش بیارن
Хочу, чтобы мне принесли травки.
بگو بیخودی چرا تو داغ داستانی
Скажи, зачем ты зря горячишься?
وقتی توپ تو دست ماست میکنیم راحت پاسکاری
Когда мяч в наших руках, мы легко пасуем.
میدونی تیم ماست ما تا اخر واسادیم
Знаешь, это наша команда, мы стоим до конца.
پ باقیش باشه پیش کش
Остальное подарок.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
حالم هار بد نزار کار به کار من نه
Не порть мне настроение, не лезь ко мне.
آه یعنی کار به کار ما نداشته باشین
Ах, то есть не лезьте к нам.
آره هیشکی کار به کار ما نداشته باشه
Да, пусть никто к нам не лезет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.