Behzad Leito - Tanhayi Bastame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Behzad Leito - Tanhayi Bastame




Tanhayi Bastame
Loneliness Has Gripped Me
خیلی وقته تنها شدم از این روزا خستمه
I've been alone for a long time, I'm tired of these days
بغض تو دلم خوابیده من گله دارم از همه
A lump in my throat sleeps, I have complaints about everyone
نمیدونم کجا میرم دنیا شده مسخره
I don't know where I'm going, the world has become ridiculous
ای کاش بیاد نور دوباره تاریکی من بسمه
I wish the light would come again, my darkness is enough
خیلی وقته تنها شدم از این روزا خستمه
I've been alone for a long time, I'm tired of these days
بغض تو دلم خوابیده من گله دارم از همه
A lump in my throat sleeps, I have complaints about everyone
نمیدونم کجا میرم دنیا شده مسخره
I don't know where I'm going, the world has become ridiculous
ای کاش بیاد نور دوباره تاریکی من بسمه
I wish the light would come again, my darkness is enough
دونه دونه ادم ها از کنار من رفتن
People left me one by one
منم تو این اتاق تنها با میکروفن دفتر
I'm alone in this room with a microphone and a notebook
فهمیدم که خیلی ها الکی فقط حرفن
I realized that many people are just empty words
به خودم گفتم نباید بمونم مثل قبلا
I told myself I shouldn't stay like before
خیلی وقته تنها شدم از این روزها خستمه
I've been alone for a long time, I'm tired of these days
بغض تو دلم خوابیده من گله دارم از همه
A lump in my throat sleeps, I have complaints about everyone
نمیدونم کجا میرم دنیا شده مسخره
I don't know where I'm going, the world has become ridiculous
ای کاش بیاد نور دوباره تاریکی من بستمه
I wish the light would come again, my darkness is enough
خیلی وقته تنها شدم از این روزها خستمه
I've been alone for a long time, I'm tired of these days
بغض تو دلم خوابیده من گله دارم از همه
A lump in my throat sleeps, I have complaints about everyone
نمیدونم کجا میرم دنیا شده مسخره
I don't know where I'm going, the world has become ridiculous
ای کاش بیاد نور دوباره تاریکی من بستمه
I wish the light would come again, my darkness is enough
آسمون تاریکه بارون میزنه
The sky is dark, it's raining
کاش مثل قبلا بود آسون دیدنت
I wish it was like before, easy to see you
فکر تو من و به کابوس میبره
The thought of you takes me to nightmares
دردش زیاد انگار پا رو سینمه
The pain is great, as if a foot is on my chest
میکنم خداحافظی از این روزهای تاریک و سرد
I say goodbye to these dark and cold days
حرفم و میزنم میگم ایندفعه
I speak my mind, I say it this time
زیادی عاشقونه است اره این فصل پاییز و سرد
It's too romantic, yes, this autumn is cold
ولی چه فایده تنهایی اره توش زیاده درد
But what's the use of loneliness, yes, there's a lot of pain in it
امروز چه روزه دیگه نه برای من نداره فرق
What day is it today, it doesn't matter to me anymore
بذار به گا برم بسوزن همه این پول های نقد
Let me go crazy, let all this cash burn
همه جا میگن که ما شدیم تو ایران غول های رپ
Everywhere they say we have become rap giants in Iran
چه فایده تموم نمیشن نمیرن روزهای بد نه
What's the use, the bad days don't end, they don't go away, no
سنگینه نگاه ها روم شدن این چشما داغون
The looks on me are heavy, these eyes are ruined
موندمم خیلی اروم دوباره زیر بارون
I stay very calm, again under the rain
خورشید زیر ابره گرگه نگاهش تیز به گله
The sun is under the clouds, the wolf's gaze is sharp on the flock
دشمن بسته به توپ داره از بین میره قلعه
The enemy is tied to the cannon, the castle is being destroyed
خیلی وقته تنها شدم از این روز ها خستمه
I've been alone for a long time, I'm tired of these days
بغض تو دلم خوابیده من گله دارم از همه
A lump in my throat sleeps, I have complaints about everyone
نمیدونم کجا میرم دنیا شده مسخره
I don't know where I'm going, the world has become ridiculous
ای کاش بیاد نور دوباره تاریکی من بستمه
I wish the light would come again, my darkness is enough
خیلی وقته تنها شدم از این روز ها خستمه
I've been alone for a long time, I'm tired of these days
بغض تو دلم خوابیده من گله دارم از همه
A lump in my throat sleeps, I have complaints about everyone
نمیدونم کجا میرم دنیا شده مسخره
I don't know where I'm going, the world has become ridiculous
ای کاش بیاد نور دوباره تاریکی من بستمه
I wish the light would come again, my darkness is enough





Writer(s): behzad davarpanah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.