Behzad Leito - Too in Shahr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Behzad Leito - Too in Shahr




هی زنگ میزنم نمیگی کجایی
Эй, я позвоню, только не говори, где ты.
الان بد افتادم سر دو راهی
Я просто влюбился по-разному.
آره منو تو از همدیگه جداییم
Ты и я отделены друг от друга.
بگو مگه کیُ مثل من تو داری
Скажи мне, кто у тебя такой, как я?
تو این شهر تو این شهر
В этом городе в этом городе
تو این شهر تو این شهر
В этом городе в этом городе
حس بد داره میده به من تن صدات
Тебе неприятно говорить со мной таким тоном.
فک نمیکردم راحت بری تو مثل باد
Я не думал, что ты войдешь, как ветер.
من که روز شروع میکردم به ذوق چشات
Я начал день, чтобы попробовать твои глаза на вкус.
الان حال خراب میزنم من هر دو دقیقه شات
Теперь я все порчу Я стреляю каждые две минуты
رفتی خیلی تنهام نمیایی تا فردا
Ты не останешься одна до завтра.
دونه دونه میشه اضافه به دردام
Я могу добавить к своей боли
ناراحتم میگم چرا نیستی
Мне грустно говорить, почему ты не ...
ته بالا سیک میرم یجا ویسکی
Верхний нижний сикх я собираюсь взять виски
من فراریم از این شهر و آدمای توش
Я убегаю из этого города и ...
بگو بینمون حس ماورایی کوش
Расскажи нам о сверхъестественном чувстве усердия.
همه چیو میریزم تو دل خودمو
Я вложил все в свое сердце.
وقتی نمیدی تو نه جواب تلفنمو
Если нет, ты не отвечаешь на мои звонки.
هی زنگ میزنم نمیگی کجایی
Эй, я позвоню, только не говори, где ты.
الان بد افتادم سر دو راهی
Я просто влюбился по-разному.
آره منو تو از همدیگه جداییم
Ты и я отделены друг от друга.
بگو مگه کیُ مثل من تو داری
Скажи мне, кто у тебя такой, как я?
تو این شهر تو این شهر
В этом городе в этом городе
تو این شهر تو این شهر
В этом городе в этом городе
هنوزم تو نباشی تو این شهر من یه غریبم
Я чужой в этом городе.
از همه پرسیدم تو کجایی دقیقا
Я спрашивал всех, где именно ты,
هیشکیو نمیخوام من فقط تویی سلیقم
мне никто не нужен, я только ты.
ولی آدم به دیونگیه تو من ندیدم
Но я сошел с ума ты меня не видел
دو تا خله دیوونه همیشه پیش هم بودیم
У нас всегда были два сумасшедших идиота.
فک نمیکردم رابطمون میشه معمولی
Я не думала, что наши отношения будут нормальными.
الان بدون تو اینجا داره میره وقت زوری
Теперь он едет сюда без тебя.
بگو کجا رفتی تویی که تو تیم من بودی
Скажи мне, куда ты пошел, ведь это ты был в моей команде.
تنهای تنهای تنهام هی
Одинокий одинокий Эй
تنهای تنهای تنهام هی
Одинокий одинокий Эй
زنگ میزنم نمیگی کجای
Я позвоню тебе, только не говори, куда.
الان بد افتادم سر دو راهی
Я просто влюбился по-разному.
آره منو تو از همدیگه جداییم
Ты и я отделены друг от друга.
بگو مگه کیُ مثل من تو داری
Скажи мне, кто у тебя такой, как я?
تو این شهر تو این شهر
В этом городе в этом городе
تو این شهر تو این شهر
В этом городе в этом городе
هیچ جوری نمیگیره مغزمن آروم
Мой мозг никак не может ...
دلم تنگ شده واسه حرف زدنامون آره
Я скучаю по разговорам. آ
بودم خیلی وقتی زنگ زدم داغون آره
Я была так опустошена, когда позвонила. آ
حدس زدم با اون بودی
Я догадался, что ты была с ним.
هیچ جوری نمیگیره مغزمن آروم
Мой мозг никак не может ...
دلم تنگ شده واسه حرف زدنامون آره
Я скучаю по разговорам. آ
بودم خیلی وقتی زنگ زدم داغون آره
Я была так опустошена, когда позвонила. آ
حدس زدم با اون بودی
Я догадался, что ты была с ним.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.