Being As An Ocean - Eb Taht Srewop Eht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Being As An Ocean - Eb Taht Srewop Eht




Eb Taht Srewop Eht
То Чевоп Стахь Бе
There has always been this sneaking suspicion
Меня всегда преследовало это подлое подозрение,
There's something critical we've missed
Что мы упустили что-то важное,
More connected than ever before
Мы связаны друг с другом, как никогда раньше,
Yet we are all dying of loneliness
Но все мы умираем от одиночества.
The trap was set; we've trusted a deception
Ловушка захлопнулась; мы поверили обману,
As if there weren't fullness of life without incorporation
Словно не было полноты жизни без включения
Into these churning and violent systems
В эти бурлящие и жестокие системы.
(Outrage without information
(Гнев без информации
Has left our spirits in shambles
Превратил наши души в руины.
Clanging cymbals, mindless babble)
Звяканье цимбал, бессмысленный бормот.)
We skirt around the issue
Мы обходим эту проблему стороной,
No matter how immensely prevalent
Как бы широко она ни была распространена.
Everyone's so scared to breathe a word
Все так боятся произнести хоть слово,
No one wants to mention it
Никто не хочет об этом говорить.
That after all they've sacrificed
После всех их жертв,
We'd rather trust a fucking screen
Мы предпочтем довериться чертову экрану,
Than sit in tactful humility
Чем сидеть в тактичном смирении,
Discourse with a human being
Разговаривая с человеком.
Instead of think for ourselves
Вместо того, чтобы думать самим,
We'd rather be fed what to believe
Мы предпочитаем, чтобы нам говорили, во что верить.
They won't know what's on our hearts
Они не узнают, что у нас на сердце,
Until it stops beating in our chest
Пока оно не перестанет биться в нашей груди.
Won't wait to see what's on our mind
Не захотят узнать, что у нас на уме,
Until it exits the back of our heads
Пока оно не вылетит из наших голов.
Those sworn to protect us have become our captors
Те, кто поклялся защищать нас, стали нашими тюремщиками,
One-stop judge, jury, and executioner
Судья, присяжные и палач в одном лице.
Granted license to take a life without giving chase
Им дано право отнимать жизнь, не начиная погони.
Youth cut down in its prime
Молодость, скошенная в расцвете сил.
Oh G-d, what a fucking waste!
Боже, какая же чертова трата!
You took a solemn oath, placed your hand on that Bible
Ты дал торжественную клятву, положив руку на Библию,
Pledged your protection and service
Поклялся защищать и служить,
To adorn yourself in courage
Облачиться в мужество.
Craven hands, dutifully raised
Трусливые руки, послушно поднятые,
To uphold truth and justice
Чтобы отстаивать истину и справедливость,
Would rather bend the knee to fear
Предпочитают преклонить колени перед страхом,
Instead of flex that muscle between their ears
Вместо того, чтобы напрячь мышцу между ушей.
Coward, pull that trigger with haste!
Трус, скорее жми на курок!
I'll fire back with my words and a raised fist
Я отвечу своими словами и поднятым кулаком.
Those sworn to protect us have become our captors
Те, кто поклялся защищать нас, стали нашими тюремщиками.
Don't make idiots your idols; so many bow down to fools
Не делайте идиотов своими кумирами; так много людей преклоняются перед дураками,
Strutting around like crownless kings
Разгуливающими, как короли без короны,
Raving mad aristocrats, crippled by insecurity
Безумные аристократы, искалеченные неуверенностью.
They prey upon the weak, both in will and mind
Они охотятся на слабых, и волей, и разумом.
Preaching that compliance is peace
Проповедуют, что покорность это мир,
That the walls they'll build will bring sanctuary
Что стены, которые они построят, принесут убежище.
Masses, blinded by fear, clutch and grab for stability
Массы, ослепленные страхом, хватаются за стабильность.
But one day, we'll look up and see the walls and wire
Но однажды мы поднимем глаза и увидим стены и проволоку,
Our monoliths of false safety
Наши монументы ложной безопасности,
And realize that our battlements have only served to shut us in
И поймем, что наши укрепления служили лишь для того, чтобы закрыть нас.
Stone only hardens our hearts
Камень только ожесточает наши сердца,
Isolation only constricts our souls
Изоляция только сжимает наши души.
Hatred dominates when we refuse to see the other as our own
Ненависть доминирует, когда мы отказываемся видеть другого как себя.
(We are still here)
(Мы все еще здесь.)
Were we ever truly free?
Были ли мы когда-нибудь по-настоящему свободны?





Writer(s): tyler ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.