Beirut - I Giardini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beirut - I Giardini




I Giardini
Сады (I Giardini)
You saw the words and all
Ты видела все слова,
So what do you care to know about?
Так что же ты хочешь узнать?
You saw the words and all
Ты видела все слова,
So what do you care to know about?
Так что же ты хочешь узнать?
Laverton Gardens don't compare
Сады Лавертон не идут в сравнение,
The gates are high and no one dares
Врата высоки, и никто не смеет
In royal ropes does he despair
В царственных верёвках он отчаивается,
Who shall he call for the repairs?
Кого же он позовёт для починки?
You have direct design and stare, oh
У тебя прямой взгляд и пристальный взор, о,
The call to someone barely there
Зов к кому-то, едва заметному,
Reach for the glass and stir the air, ah
Протяни руку к бокалу и взболтай воздух, ах,
It's not so often, not so rare
Это не так часто, но и не так редко.
What ghost has led me through to you?
Какой призрак привел меня к тебе?
What clock will beat against the stairs?
Какие часы будут бить по лестнице?
With chalk I outline my affairs
Мелом я обрисовываю свои дела,
And that is how I disappear
И вот так я исчезаю.
You have direct design and stare
У тебя прямой взгляд и пристальный взор,
The gates are high and no one dares
Врата высоки, и никто не смеет,
Reach for the glass and stir the air
Протяни руку к бокалу и взболтай воздух,
Who shall I call for the repairs?
Кого же мне позвать для починки?





Writer(s): zach condon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.