Beirut - Port of Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beirut - Port of Call




Port of Call
Порт захода
And I
И я
I called through the air that night
Я звал тебя сквозь ночной воздух
I can′t see your voice without light
Я не вижу твой голос без света
I could only smile
Я мог только улыбаться
I've been alone some time
Я был один какое-то время
And all in all
И в целом
It′s been fine
Всё было хорошо
And you
А ты
You had hope for me now
Ты питал(а) надежду на меня
I danced all around it somehow
Я каким-то образом танцевал(а) вокруг неё
Be fair to me
Будь честен(на) со мной
I may drift awhile
Я могу немного блуждать
Were it up to me
Если бы это зависело от меня
You'd know why
Ты бы знал(а) почему
I
Я
I called through the air that night
Я звал тебя сквозь ночной воздух
The thought was warming inside
Эта мысль грела меня изнутри
Was it infantile
Было ли это инфантильным
That which we desire
То, чего мы желаем
Were it up to me
Если бы это зависело от меня
Pull the wool from your eyes
Снял(а) бы пелену с твоих глаз
And I
И я
I called through the air that night
Я звал тебя сквозь ночной воздух
My thoughts were still buried in time
Мои мысли всё ещё были погребены во времени
We were closer then
Тогда мы были ближе
I'd been alone sometime
Я был(а) один(а) какое-то время
Filled your glass with gin
Наполнил(а) твой стакан джином
Filled your heart with pride
Наполнил(а) твоё сердце гордостью
And you
А ты
You had hope for me now
Ты питал(а) надежду на меня
I danced all around it somehow
Я каким-то образом танцевал(а) вокруг неё
Be fair to me
Будь честен(на) со мной
I may drift awhile
Я могу немного блуждать
If there′s a plan for me
Если для меня есть план
Would it make you smile
Вызовет ли это твою улыбку
No I don′t want to be there for no one
Нет, я не хочу быть ни для кого
I'd stay here
Я бы остался(лась) здесь
No I don′t want to be there for no one
Нет, я не хочу быть ни для кого
If it's all the same
Если это всё равно
I don′t want to follow your light
Я не хочу следовать за твоим светом
On the sea
По морю
No I don't want to be there for no one
Нет, я не хочу быть ни для кого
I can′t be saved
Меня нельзя спасти





Writer(s): CONDON ZACHARY F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.