Beirut - Port of Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beirut - Port of Call




And I
И Я ...
I called through the air that night
Я звонил по воздуху той ночью.
I can′t see your voice without light
Я не вижу твоего голоса без света.
I could only smile
Я мог только улыбаться.
I've been alone some time
Я был один некоторое время.
And all in all
И все в целом.
It′s been fine
Все было хорошо.
And you
И ты ...
You had hope for me now
Теперь у тебя была надежда на меня.
I danced all around it somehow
Я танцевал вокруг него как-то.
Be fair to me
Будь честен со мной.
I may drift awhile
Я могу дрейфовать некоторое время.
Were it up to me
Было ли это до меня?
You'd know why
Ты бы знал, почему.
I
Я ...
I called through the air that night
Я звонил по воздуху той ночью.
The thought was warming inside
Внутри грелась мысль.
Was it infantile
Было ли это инфантильным?
That which we desire
То, чего мы желаем.
Were it up to me
Было ли это до меня?
Pull the wool from your eyes
Вытащи шерсть из глаз.
And I
И Я ...
I called through the air that night
Я звонил по воздуху той ночью.
My thoughts were still buried in time
Мои мысли все еще были похоронены во времени.
We were closer then
Тогда мы были ближе.
I'd been alone sometime
Когда-то я был один.
Filled your glass with gin
Наполни свой бокал джином.
Filled your heart with pride
Наполни свое сердце гордостью.
And you
И ты ...
You had hope for me now
Теперь у тебя была надежда на меня.
I danced all around it somehow
Я танцевал вокруг него как-то.
Be fair to me
Будь честен со мной.
I may drift awhile
Я могу дрейфовать некоторое время.
If there′s a plan for me
Если есть план для меня ...
Would it make you smile
Заставит ли это тебя улыбнуться?
No I don′t want to be there for no one
Нет, я не хочу быть там ни для кого.
I'd stay here
Я бы остался здесь.
No I don′t want to be there for no one
Нет, я не хочу быть там ни для кого.
If it's all the same
Если все будет по-прежнему,
I don′t want to follow your light
я не хочу следовать за твоим светом.
On the sea
На море ...
No I don't want to be there for no one
Нет, я не хочу быть там ни для кого.
I can′t be saved
Я не могу быть спасен.





Writer(s): CONDON ZACHARY F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.