Paroles et traduction Beirut - Port of Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
called
through
the
air
that
night
Я
звал
тебя
сквозь
ночной
воздух
I
can′t
see
your
voice
without
light
Я
не
вижу
твой
голос
без
света
I
could
only
smile
Я
мог
только
улыбаться
I've
been
alone
some
time
Я
был
один
какое-то
время
It′s
been
fine
Всё
было
хорошо
You
had
hope
for
me
now
Ты
питал(а)
надежду
на
меня
I
danced
all
around
it
somehow
Я
каким-то
образом
танцевал(а)
вокруг
неё
Be
fair
to
me
Будь
честен(на)
со
мной
I
may
drift
awhile
Я
могу
немного
блуждать
Were
it
up
to
me
Если
бы
это
зависело
от
меня
You'd
know
why
Ты
бы
знал(а)
почему
I
called
through
the
air
that
night
Я
звал
тебя
сквозь
ночной
воздух
The
thought
was
warming
inside
Эта
мысль
грела
меня
изнутри
Was
it
infantile
Было
ли
это
инфантильным
That
which
we
desire
То,
чего
мы
желаем
Were
it
up
to
me
Если
бы
это
зависело
от
меня
Pull
the
wool
from
your
eyes
Снял(а)
бы
пелену
с
твоих
глаз
I
called
through
the
air
that
night
Я
звал
тебя
сквозь
ночной
воздух
My
thoughts
were
still
buried
in
time
Мои
мысли
всё
ещё
были
погребены
во
времени
We
were
closer
then
Тогда
мы
были
ближе
I'd
been
alone
sometime
Я
был(а)
один(а)
какое-то
время
Filled
your
glass
with
gin
Наполнил(а)
твой
стакан
джином
Filled
your
heart
with
pride
Наполнил(а)
твоё
сердце
гордостью
You
had
hope
for
me
now
Ты
питал(а)
надежду
на
меня
I
danced
all
around
it
somehow
Я
каким-то
образом
танцевал(а)
вокруг
неё
Be
fair
to
me
Будь
честен(на)
со
мной
I
may
drift
awhile
Я
могу
немного
блуждать
If
there′s
a
plan
for
me
Если
для
меня
есть
план
Would
it
make
you
smile
Вызовет
ли
это
твою
улыбку
No
I
don′t
want
to
be
there
for
no
one
Нет,
я
не
хочу
быть
ни
для
кого
I'd
stay
here
Я
бы
остался(лась)
здесь
No
I
don′t
want
to
be
there
for
no
one
Нет,
я
не
хочу
быть
ни
для
кого
If
it's
all
the
same
Если
это
всё
равно
I
don′t
want
to
follow
your
light
Я
не
хочу
следовать
за
твоим
светом
No
I
don't
want
to
be
there
for
no
one
Нет,
я
не
хочу
быть
ни
для
кого
I
can′t
be
saved
Меня
нельзя
спасти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CONDON ZACHARY F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.