Beit Habubot - Lo ita - traduction des paroles en russe

Lo ita - Beit Habubottraduction en russe




Lo ita
Не с ней
עכשיו הכל נגמר
Сейчас все кончено,
כן, זה קרה
Да, это случилось.
כל כך הרבה זמן מוגזם
Слишком много времени потеряно,
ושוב נשבר כי משהו עזב
И снова разбито, потому что что-то ушло,
ואולי הוא לא היה שם מעולם
А может, этого и не было вовсе.
הלב כמו גל סופו להישבר
Сердце, как волна, обречено разбиться,
גם אם בפנים אתה רוצה להישאר
Даже если внутри ты хочешь остаться.
לא איתה, לא איתה
Не с ней, не с ней.
וכמו גלגל זה יירגע זה יסתדר
И как на колесе, это утихнет, это наладится,
ונקום למשהו אחר
И мы начнем что-то другое.
לא איתה.
Не с ней.
גם אם הטעם מר
Даже если привкус горький,
אל תשכח את שאמרת לכולם
Не забывай то, что говорил всем,
כל הזמן
Все время.
ואם זה לא מהנשמה,
И если это не от души,
אז אולי מוטב שלא יהיה בכלל
То, возможно, лучше бы этого не было совсем.
וכל אותו זמן שבחרת להתעלם
И все то время, что ты предпочел игнорировать,
אז הלב לא ויתר וצעק חזק יותר
Мое сердце не сдавалось и кричало все громче:
לא איתה, לא איתה.
Не с ней, не с ней.
ואם זה מרגיש כל כך נכון
И если это кажется таким правильным,
אז למה אני לא יכול לישון
То почему же я не могу уснуть?
לא איתה, לא איתה
Не с ней, не с ней.
הלב כמו גל סופו להישבר
Сердце, как волна, обречено разбиться,
גם אם בפנים אתה רוצה להישאר,
Даже если внутри ты хочешь остаться.
לא איתה, לא איתה.
Не с ней, не с ней.
ואם זה מרגיש כל כך נכון
И если это кажется таким правильным,
אז למה אני לא יכול לישון
То почему же я не могу уснуть?
לא איתה, לא איתה
Не с ней, не с ней.
כל הדברים שאמנו
Все, во что мы верили,
היו לשווא, לשווא.
Было зря, зря.
כל הדמעות שבכינו
Все слезы, что мы пролили,
היו לשווא, לשווא.
Были зря, зря.
עכשיו הכל נגמר.
Сейчас все кончено.





Writer(s): חלמיש שי, מקוב דן דוד, שיף איתי, סלומון נתן, אטיאס אמיר, לביא זיו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.