Bejo - Amigos Desconocidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bejo - Amigos Desconocidos




Amigos Desconocidos
Stranger Friends
¡Cuidado!
Watch out!
Está tan fresco el helado
The ice cream is so cold
Que se te pega la lengua al chuparlo
That your tongue will stick to it
¡Cuidado!
Watch out!
Porque este pareado es más fresco
Because this rhyme is cooler
Que el helado que te he comentado
Than the ice cream I mentioned
¡Cuidado! Amigos desconocidos
Watch out, unknown friends
¡Cuidado! Amigos que no son amigos
Watch out, friends who aren't really friends
¡Cuidado! Me llaman primo y hermano
Watch out, they are so kind, they call me cousin or bro
Y también bro, no estoy bromeando
No kidding
Cuidado, les das la mano y te cogen el omóplato
Careful, you shake their hands and they grab your shoulder blade
Lo quieren todo pa′ su plato
They want it all for themselves
¿Cuál es tu bando?
Whose side are you on?
¿Miras y no haces nada
Are you looking and doing nothing
O miras pa otro lado?
Or are you looking away?
Esto es hipi hapa para que muevan el ano
This is hip-hop to get your butts moving
Tengo un poco de todo
I have a little bit of everything
¿Eso es bueno o es malo? (Es malo)
Is that good or is it bad? (It's bad)
Porque parezco italiano
Because I sound Italian
Llámame bello, mi hermano
Call me handsome, my brother
Quiero y puedo, pero no lo hago
I want to and I can, but I don't
Empiezo más cosas de las que acabo
I start more things than I finish
Tengo hasta el ordenador desordenado
Even my computer is a mess
Te espero sentado en El Rincón del Vago
I'm waiting for you at the Slacker's Corner
¿Pa' que voy a hacer lo que ya hizo el de al lado?
Why should I do what the guy next door already did?
Eso son cosas del pasado, no seas pesado (Plomo)
That's old news, don't be boring
Pareces un supermercado, familiar y cercano
You're like a supermarket, familiar and friendly
To′o padre, mi hermano
Like a father, my brother
¡Cuidado! Dame la mano, eres mi hermano
Watch out, give me your hand, you are my brother
¡Cuidado! Dame la otra, eres idiota
Watch out, give me the other, you are an idiot
¡Cuidado! Amigos desconocidos
Watch out, unknown friends
¡Cuidado! Amigos que no son amigos
Watch out, friends who aren't really friends
Nos vemos, nos vamos, nos vimos
We meet, we leave, we met
Le digo a mi primo
I say to my cousin
Yo con quién hay camino
I know with whom there is a future
No comí comino
I didn't eat cumin
Me comí la natilla, cuando quieras repetimos
I ate the custard, whenever you want we'll do it again
Algunos se me guillan porque no aguantan mi ritmo
Some people go crazy because they can't keep up with me
No te lo descarto, pero no te lo confirmo
I don't rule it out, but I don't confirm it either
Mañana, si tal, quedamos, o si no el domingo
Tomorrow, maybe, we'll meet, or if not, on Sunday
Ya veré el domingo lo que hago el domingo
I'll see on Sunday what I'll do on Sunday
Tranquilito pero a fuegote, mi fotingo
Relaxed but on fire, my darling
Antes, en el cuello desodorante
Before, deodorant on the neck
Ahora colonia en el sobaco, elegante
Now cologne in the armpits, elegant
Yo no cantar pero doy el cante
I can't sing but I sing
Y ahora eso es bastante para ser cantante
And now that's enough to be a singer
Ya que por el interés me quiere Andrés
I know Andrés loves me because he's interested in me
¿Ahora qué? Tenemos a fuletazo el Internet
What now? We have Internet everywhere
Check the cache
Check the cache
Chupa ocho igual D
Suck eight equals D
lo quieres así pero lo tengo aserejé
You want it that way but I have it so tasty
Mari Pili se lo dijo a la vecina Josefina
Mari Pili told the neighbor Josefina
Cosa fina es lo que tiene el nieto de Nina
Nina's grandson has something nice
Mira como rima
Look how it rhymes
Mucha peluca y poca gomina
Lots of hair and not enough hair gel
El famoso solitario de la esquina termina
The famous lonely man on the corner ends up
¡Cuidado!
Watch out!
Está tan fresco el helado
The ice cream is so cold
Que se te pega la lengua al chuparlo
That your tongue will stick to it
¡Cuidado!
Watch out!
Porque este pareado es más fresco
Because this rhyme is cooler
Que el helado que te he comentado
Than the ice cream I mentioned
Cuidado (cuidado)
Careful (careful)
Cuidado (cuidado)
Careful (careful)
Cuidado (cuidado)
Careful (careful)
Cuidado (cuidado)
Careful (careful)





Writer(s): Borja Jiménez Mérida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.