Bejo - Gurififlay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bejo - Gurififlay




Gurififlay
Gurififlay
¡Gurififlay!
Gurififlay!
(Esteréo, ponlo estéreo)
(Stereo, put it on stereo)
Porque estoy atento a lo que me distrae
Because I'm paying attention to what distracts me
Porque que hay más pero esto es lo que hay
Because I know there is more, but this is what exists
Porque ya no me caben más megabytes
Because I can no longer fit any more megabytes
Desaparece, gurififlay
Disappear, gurififlay
Porque estoy atento a lo que me distrae
Because I'm paying attention to what distracts me
Porque que hay más pero esto es lo que hay
Because I know there is more, but this is what exists
Porque ya no me caben más megabytes
Because I can no longer fit any more megabytes
(Desaparece, gurififlay)
(Disappear, gurififlay)
Empuja, que esto entra to′ fresco como con burbujas
Push, this goes down with freshness like with bubbles
A veces mojigata, otras bruja piruja
Sometimes a prude, other times a hot witch
A veces crema, otras cartuja
Sometimes a cream, other times a Carthusian
A veces hago lo que puedo y otras lo que surja
Sometimes I do what I can, and other times what comes to mind
Pero, ¿qué pasó, mija?
But, what happened, my dear?
¿Ya no son de tu gusto mis torrijas?
Are my French toasts no longer to your taste?
Si no lo ves es porque no te fijas
If you don't see it, it's because you're not paying attention
O eres una lagartija con la lengua de lija
Or you are a lizard with a sandpaper tongue
Merluza, carne o pollo
Cod, meat or chicken
Yo tengo de lo que elijas
I have what you want
No me hagas caso
Don't pay attention to me
Llevo mucho buche, mucho paso
I carry a lot of food, a lot of passes
Yo no me visto, me disfrazo
I don't dress up, I disguise myself
Yo me he visto envuelta en otra como esta
I have been involved in another one like this
Desde hacía tiempazo
For a long time
eres un cabrón, un cabronazo
You are a bastard, a big bastard
Si lo sé, no te lo paso
If I had known, I wouldn't have given it to you
Estoy pintando pollas en la libreta
I'm drawing dicks in the notebook
Con cara del que atiende
With the face of someone who is paying attention
Pero en verdad no me entero de na'
But I don't really understand anything
Ya nos veremos en El Rincón del Vago, como siempre
We'll meet in El Rincón del Vago, like always
Total, mañana se me va a olvidar
Anyway, tomorrow I'll forget it
Porque estoy atento a lo que me distrae
Because I'm paying attention to what distracts me
Porque que hay más pero esto es lo que hay
Because I know there is more, but this is what exists
Porque ya no me caben más megabytes
Because I can no longer fit any more megabytes
Desaparece, gurififlay
Disappear, gurififlay
Porque estoy atento a lo que me distrae
Because I'm paying attention to what distracts me
Porque que hay más pero esto es lo que hay
Because I know there is more, but this is what exists
Porque ya no me caben más megabytes
Because I can no longer fit any more megabytes
(Desaparece, gurififlay)
(Disappear, gurififlay)





Writer(s): Borja Jiménez Mérida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.