Paroles et traduction Bejo feat. Nico Miseria - Como los Gatos
Y
si
un
amigo
de
un
amigo
de
un
amigo
te
lo
dijo
И
если
друг
друга
друга
друга
тебе
это
сказал,
Por
qué
estás
tan
segura
de
que
no
te
correspondo
Почему
ты
так
уверена,
что
я
не
отвечаю
взаимностью?
Que
te
miento
y
que
te
engaño
si
rápido
no
respondo
Что
я
лгу
и
обманываю,
если
быстро
не
отвечаю?
Me
pasa
por
perogrullo,
totorota
y
mentecato
Мне
на
это
плевать,
дурочка
и
глупышка.
No
sé
si
somos
dos
que
son
uno
como
un
diptongo
Не
знаю,
мы
ли
двое,
что
составляют
одно,
как
дифтонг,
O
dos
tontos
distintos
que
están
juntos
como
un
hiato
Или
два
разных
дурака,
что
вместе,
как
зияние.
Tú
por
mí
te
derrites,
yo
por
ti
me
arrebato
Ты
по
мне
таешь,
я
по
тебе
схожу
с
ума,
Pero
yo
no
sé
si
al
rato
Но
я
не
знаю,
что
будет
потом.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Me
arrimo
pero
no
me
ato
Лащусь,
но
не
привязываюсь.
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco,
hipocondríaco
Ты
делаешь
меня
демоническим,
ипохондриком,
Acelera
el
ritmo
cardíaco
Ускоряешь
сердечный
ритм.
Tú
eres
como
el
gluten
pal′
celíaco
Ты
как
глютен
для
больного
целиакией.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Y
la
curiosidad
me
mató
И
любопытство
меня
сгубило.
Me
dejo
llevar
por
el
olfato
Иду
на
поводу
у
обоняния,
Esa
gata
me
engatusa
yo
me
pierdo
con
ella
Эта
кошка
меня
завлекает,
я
теряюсь
с
ней,
En
la
orilla
de
la
playa
vamos
a
hacerlo
en
las
estrellas
На
берегу
пляжа,
будем
делать
это
на
звёздах.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco
Ты
делаешь
меня
демоническим.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот.
Que
yo
soy
como
los
gatos
eso
tú
lo
sabes
ya
Что
я
как
кот,
это
ты
уже
знаешь,
Que
tú
eres
como
las
gatas
matas
mi
curiosidad
Что
ты
как
кошка,
убиваешь
мое
любопытство.
Dime
cómo
le
hago
Скажи,
как
мне
быть,
Me
tiene
ronroneando
por
pasar
a
tu
lado
Я
мурлычу,
чтобы
пройти
рядом
с
тобой.
Una
noche
más
Еще
одна
ночь,
Esto
ya
me
pasó
una
vez
pero
no
aprendí
Это
уже
случалось
однажды,
но
я
не
научился.
Será
que
se
me
olvidó
cuando
lo
prendí
Должно
быть,
я
забыл,
когда
закурил.
Si
te
lo
digo
te
lo
digo
de
corazón
Если
я
говорю
тебе,
то
говорю
от
сердца,
Tal
vez
si
me
callo
es
porque
no
sé
qué
decir
Может
быть,
если
я
молчу,
то
потому,
что
не
знаю,
что
сказать.
Cáele
esta
noche
si
tú
quieres
más
sazón
Приходи
этой
ночью,
если
хочешь
больше
остроты,
Tal
vez
esta
mierda
es
lo
que
tengo
decir
Может
быть,
это
дерьмо
— все,
что
я
могу
сказать.
Vamos
a
bailar
un
reggaetuning
melancólico
Давай
станцуем
меланхоличный
реггетон,
Vamos
a
coger
la
misma
nota,
armónico
Давай
возьмем
одну
ноту,
гармонично,
Vamos
a
coger
viaje
supersónico
Давай
отправимся
в
сверхзвуковое
путешествие,
Las
noches
que
pasábamos
bajo
el
edredón
nórdico
Ночи,
которые
мы
проводили
под
северным
одеялом,
Bajo
el
edredón
nórdico,
bajo
el
edredón
nórdico
Под
северным
одеялом,
под
северным
одеялом.
Una
noche
más
Еще
одна
ночь,
Pasábamos
bajo
el
edredón
nórdico,
bajo
el
edredón
nórdico
Мы
проводили
под
северным
одеялом,
под
северным
одеялом,
Vamos
a
coger
la
misma
nota,
armónico
Давай
возьмем
одну
ноту,
гармонично,
Vamos
a
coger
viaje
supersónico
Давай
отправимся
в
сверхзвуковое
путешествие,
La
noches
que
pasábamos
bajo
el
edredón
nórdico
Ночи,
которые
мы
проводили
под
северным
одеялом.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Me
arrimo
pero
no
me
ato
Лащусь,
но
не
привязываюсь.
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco,
hipocondríaco
Ты
делаешь
меня
демоническим,
ипохондриком,
Acelera
el
ritmo
cardíaco
Ускоряешь
сердечный
ритм.
Tú
eres
como
el
gluten
pal'
celíaco
Ты
как
глютен
для
больного
целиакией.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Me
arrimo
pero
no
me
ato
Лащусь,
но
не
привязываюсь.
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco,
hipocondríaco
Ты
делаешь
меня
демоническим,
ипохондриком,
Acelera
el
ritmo
cardíaco
Ускоряешь
сердечный
ритм.
Tú
eres
como
el
gluten
pal′
celíaco
Ты
как
глютен
для
больного
целиакией.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Y
la
curiosidad
me
mató
И
любопытство
меня
сгубило.
Me
dejo
llevar
por
el
olfato
Иду
на
поводу
у
обоняния,
Esa
gata
me
engatusa
yo
me
pierdo
con
ella
Эта
кошка
меня
завлекает,
я
теряюсь
с
ней,
En
la
orilla
de
la
playa
vamos
a
hacerlo
en
las
estrellas
На
берегу
пляжа,
будем
делать
это
на
звёздах.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот,
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco
Ты
делаешь
меня
демоническим.
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borja Jiménez Mérida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.