Paroles et traduction Bejo feat. Nico Miseria - Grand Cherokee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Cherokee
Grand Cherokee
Lo
di
por
sentado
y
estabas
de
pie
I
took
it
for
granted
and
you
were
standing
Los
chistes
malos
solo
hacen
gracia
una
vez
Bad
jokes
are
only
funny
once
Te
envolví
una
sorpresa
en
papel
maché
I
wrapped
you
a
surprise
in
papier-mâché
Pero
se
derramó
la
leche
y
la
manché
But
the
milk
spilled
and
I
stained
it
Ay
mi
cabecita
loca
Oh
my
crazy
little
head
Esto
a
mí
me
pasa
por
totorota
This
is
happening
to
me
because
I'm
a
chatterbox
Por
estar
pendiente
a
esta
y
la
otra
For
being
aware
of
this
and
that
Pero
al
final
ni
una
ni
la
otra
But
in
the
end
neither
one
nor
the
other
Con
los
animales
yo
vivo
en
Jumanji
I
live
with
animals
in
Jumanji
Original
no
copia
del
yankee
Original
not
a
copy
of
the
Yankee
A
mí
me
la
suda
i′m
so
tranqui
I
don't
care,
I'm
so
chill
Avanti
tutti
modus
operandi
Avanti
tutti
modus
operandi
Yo
vivo
deprisa
y
tu
con
pachorra
I
live
fast
and
you
with
laziness
Lo
que
a
mí
me
cuesta
tú
lo
haces
con
la
gorra
What
costs
me,
you
do
with
ease
Fumando
porros
a
cascoporro
Smoking
joints
like
crazy
Pero
tu
recuerdo
no
se
borra
But
your
memory
doesn't
fade
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee
Móntate
conmigo
en
un
Grand
Cherokee
Come
with
me
in
a
Grand
Cherokee
Vamos
a
perdernos
sin
mapas
ni
croquis
Let's
get
lost
without
maps
or
sketches
Tú
solo
dime
okidoki
Just
say
okidoki
to
me
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee
Grand
Cherokee
Móntate
conmigo
en
un
Grand
Cherokee
Come
with
me
in
a
Grand
Cherokee
Vamos
a
perdernos
sin
mapas
ni
croquis
Let's
get
lost
without
maps
or
sketches
Tú
solo
dime...
Just
tell
me...
Fumando
espero
y
ya
voy
por
el
tercero
Smoking,
waiting,
and
I'm
already
on
my
third
Pa
que
me
incitas
si
no
vas
a
ir
a
la
cita
Why
are
you
inciting
me
if
you're
not
going
to
go
to
the
appointment?
No
sé
si
quiero
que
todo
esto
se
repita
I
don't
know
if
I
want
all
this
to
repeat
itself
O
si
prefiero
que
no
toques
más
la
pita
Or
if
I
prefer
you
not
to
touch
the
bong
anymore
Yo
también
cuento
mentirijillas
pero
tú
siempre
a
mí
me
las
pillas
I
also
tell
little
lies,
but
you
always
catch
me
Mami
me
haces
natilla
Mommy,
make
me
some
custard
Tú
el
ombligo
del
mundo
yo
sólo
una
pelusilla
You
are
the
center
of
the
world,
I
am
just
a
little
fluff
No
dudes
si
algún
día
me
ves
por
ahí
Don't
hesitate
if
you
see
me
around
someday
Que
yo
seguiré
con
mi
jaja
jiji
That
I
will
continue
with
my
haha
heehee
Loco
loco
la
cabeza
walking
down
the
street
Crazy,
crazy
head
walking
down
the
street
Que
yo
estoy
para
ti
sin
parafernalias
That
I
am
here
for
you
without
any
frills
Ya
no
voy
más
para
parafarmacias
I
don't
go
to
pharmacies
anymore
Tú
las
malas
vibras
me
las
malfarias
You
turn
my
bad
vibes
into
bad
fairies
Tú
me
activas
las
glándulas
pituitarias
You
activate
my
pituitary
glands
Que
ya
yo
me
cansé
de
estar
pingoniando
That
I'm
already
tired
of
waddling
Como
los
pajaritos
revoloteando
Like
the
little
birds
fluttering
Yo
sé
que
las
vecinas
están
golifiando
I
know
the
neighbors
are
gossiping
Que
algo
por
ahí
de
mi
andan
cuchicheando
That
something
about
me
is
being
whispered
around
there
No
hago
caso,
no
hago
caso
I
don't
pay
attention,
I
don't
pay
attention
Si
me
caso
luego
me
canso
If
I
get
married,
I'll
get
tired
Si
no
me
caso
luego
no
descanso
If
I
don't
get
married,
I
won't
get
any
rest
Pensando
en
tu
pelo
tu
culo
y
tus
brazos
Thinking
about
your
hair,
your
butt,
and
your
arms
Tú
no
tienes
pelo
tienes
un
pelazo
You
don't
have
hair,
you
have
a
mane
Tú
no
tienes
culo
tienes
un
culazo
You
don't
have
a
butt,
you
have
a
great
butt
Me
dicen
esto
lo
otro
pero
no
hago
caso
They
tell
me
this
and
that,
but
I
don't
pay
attention
Qué
va,
no
hago
caso
No
way,
I
don't
pay
attention
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borja Jiménez Mérida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.