Bejo feat. Nico Miseria - Satisfayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bejo feat. Nico Miseria - Satisfayer




Satisfayer
Удовлетворитель
Las cosas que me deberían dar miedo me hacen gracia
Вещи, которые должны меня пугать, кажутся мне смешными
Lastimo mi corazón y me lo tomo a risa
Я раню свое сердце и смеюсь над этим
Castígame con el látigo de la indiferencia
Накажи меня кнутом безразличия
Yo te espero sentado en el balcón de mi arrogancia
Я жду тебя, сидя на балконе своего высокомерия
Camino pesado, preso de la decadencia
Тяжелый путь, объятый упадком
Cualquier cosa que haga me recuerda a tu fragancia
Что бы я ни делал, мне напоминает о твоем аромате
Otra vez me choco contra el muro de cabeza
Я снова бьюсь головой о стену
Cojo carrerilla y me doy con más fuerza
Я разгоняюсь и бьюсь еще сильнее
Ahora tengo en la frente un chichón
Теперь у меня на лбу шишка
Ahora tengo frío aunque me ponga el chaquetón
Теперь мне холодно, даже если я надеваю куртку
Ahora tengo ansiedad aunque me fume 22
Теперь у меня беспокойство, хотя я выкурил 22
Ahora me hago el duro, pero no soy de hormigón
Теперь я строю из себя крутого, но я не из бетона
haces que me ponga tierno, que lo saque pa′ fuera de lo interno
Ты заставляешь меня стать мягким, вывести это наружу изнутри
Yo te quiero, pero sin querer queriendo
Я люблю тебя, но люблю нехотя
Por mucho que soples el cielo no se despeja si es invierno
Как бы ты ни дула, небо не прояснится, если зима
Pues dale, vamos a movernos
Ну давай, пошли
¿Quién no lo había visto y lo tenía delante?
Кто этого не видел и имел перед собой?
Antes te comía, pero me quitaste el hambre
Раньше я пожирал тебя, но ты отбила у меня аппетит
Antes dormíamos juntos, pero me quitaste el sueño
Раньше мы спали вместе, но ты лишила меня сна
Ahora me fumo otro leño
Теперь я выкуриваю еще одно полено
Con el corazón en un puño, se me resbala y me hago otro rasguño
С сердцем в кулаке оно выскальзывает, и я получаю еще одну царапину
No lo veo claro y le he pasado 20 paños
Я не вижу этого ясно, и я протер это 20 тряпками
Hago como si nada, pero me enfurunfuño
Я делаю вид, что ничего не происходит, но хмурюсь
Yo también cuento mentiras, pero no me engaño
Я тоже вру, но не обманываю себя
Con el corazón en un puño
С сердцем в кулаке
En un puño
В кулаке
Oh, se me cayó otro rasguño
О, у меня еще одна ссадина
Otro rasguño
Еще одна царапина
Antes era cojonudo, ahora ando cojo y tengo dentro un nudo
Раньше я был крутым, теперь я хромаю и у меня внутри узел
Había dos caminos, yo me fui por el oscuro
Было два пути, я пошел по темному
Envuelto en llamas hidrocarburo
Окутанный пламенем углеводорода
No pienso en el futuro si nada es seguro
Я не думаю о будущем, если ничего не гарантировано
Si quieres quema mis cartas, rompe las fotos
Если хочешь, сожги мои письма, порви фотографии
Búscate a otro que te complazca
Найди себе другого, кто угодит тебе
Devuélveme las llaves de la moto y arranca
Верни мне ключи от мотоцикла и уезжай
Tu carita de inocente ya no siente como antes
Твое невинное личико уже не чувствует, как раньше
Eso lo yo ya
Это я уже знаю
Que estoy mal de la olla, me hiciste enloquecer
Что я чокнутый, меня свела с ума ты
Yo sólo quiero flotar en el mar como una bolla
Я просто хочу плыть по морю, как буй
Abrazar a una sequoia ahora que no estás mujer
Обнять секвойю теперь, когда тебя нет, женщина
Será que soy capricornio, por eso estoy como una cabra
Может, я козерог, поэтому я как козел
Por las noches insomnio, pensando en la palabra
Ночами бессонница, размышления о слове
me hiciste abracadabra
Ты сделала меня абракадаброй
Pon un poco de tu parte
Внеси свою лепту
No, no, no, ya no me coges el teléfono
Нет, нет, нет, ты больше не берешь трубку
No, no, no, más de mil veces te sonó
Нет, нет, нет, более тысячи раз она звонила
Pero no, no, no
Но нет, нет, нет
No, no, no, ya no me coges el teléfono
Нет, нет, нет, ты больше не берешь трубку
No, no, no, te llamé pero nadie contestó
Нет, нет, нет, я звонил, но никто не ответил
Si pienso en mí, luego me llaman egoísta
Если я думаю о себе, то меня называют эгоистом
Si pienso en los demás, no hago lo que me gusta
Если я думаю о других, то я не делаю то, что мне нравится
No te vuelvas loca, no seas arisca
Не сходи с ума, не будь такой ехидной
De ser como somos, ¿quién tiene la culpa?
Кто виноват в том, что мы такие, какие мы есть?
Otro como yo no encontrarás en la calle
Такого, как я, ты не найдешь на улице
Puesto como el sol amanecemos
Мы встаем, как восходит солнце
Piensa en cuando uses el satisfyer
Думай обо мне, когда пользуешься вибратором
Yo también te echo de menos
Я тоже скучаю по тебе





Writer(s): Borja Jimenez Merida, Nicolas Monreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.