Bejo feat. Nico Miseria - Satisfayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bejo feat. Nico Miseria - Satisfayer




Satisfayer
Удовлетворитель
Las cosas que me deberían dar miedo me hacen gracia
Вещи, которые должны пугать меня, смешат
Lastimo mi corazón y me lo tomo a risa
Ранил свое сердце и смеюсь над этим
Castígame con el látigo de la indiferencia
Накажи меня плетью безразличия
Yo te espero sentado en el balcón de mi arrogancia
Я жду тебя, сидя на балконе своей гордыни
Camino pesado, preso de la decadencia
Тяжелая походка, пленник упадка
Cualquier cosa que haga me recuerda a tu fragancia
Всё, что я делаю, напоминает мне о твоем аромате
Otra vez me choco contra el muro de cabeza
Снова бьюсь головой о стену
Cojo carrerilla y me doy con más fuerza
Разбегаюсь и бьюсь с большей силой
Ahora tengo en la frente un chichón
Теперь у меня на лбу шишка
Ahora tengo frío aunque me ponga el chaquetón
Теперь мне холодно, даже если надену куртку
Ahora tengo ansiedad aunque me fume 22
Теперь у меня тревога, даже если выкурю 22
Ahora me hago el duro, pero no soy de hormigón
Теперь я притворяюсь жестким, но я не из бетона
haces que me ponga tierno, que lo saque pa′ fuera de lo interno
Ты делаешь меня нежным, вытаскиваешь это изнутри
Yo te quiero, pero sin querer queriendo
Я люблю тебя, но как бы нехотя, любя
Por mucho que soples el cielo no se despeja si es invierno
Сколько ни дуй, небо не прояснится, если зима
Pues dale, vamos a movernos
Так давай, будем двигаться
¿Quién no lo había visto y lo tenía delante?
Кто не видел этого и имел это перед собой?
Antes te comía, pero me quitaste el hambre
Раньше я пожирал тебя, но ты отбила у меня аппетит
Antes dormíamos juntos, pero me quitaste el sueño
Раньше мы спали вместе, но ты лишила меня сна
Ahora me fumo otro leño
Теперь я курю еще одну сигарету
Con el corazón en un puño, se me resbala y me hago otro rasguño
С сердцем в кулаке, оно выскальзывает, и я получаю еще одну царапину
No lo veo claro y le he pasado 20 paños
Я не вижу этого ясно, и я протер это 20 раз
Hago como si nada, pero me enfurunfuño
Делаю вид, что ничего не происходит, но я злюсь
Yo también cuento mentiras, pero no me engaño
Я тоже говорю неправду, но не обманываю себя
Con el corazón en un puño
С сердцем в кулаке
En un puño
В кулаке
Oh, se me cayó otro rasguño
О, у меня появилась еще одна царапина
Otro rasguño
Еще одна царапина
Antes era cojonudo, ahora ando cojo y tengo dentro un nudo
Раньше я был крутым, теперь я хромаю и у меня внутри узел
Había dos caminos, yo me fui por el oscuro
Было два пути, я пошел по темному
Envuelto en llamas hidrocarburo
Охваченный пламенем углеводород
No pienso en el futuro si nada es seguro
Я не думаю о будущем, если ничто не гарантировано
Si quieres quema mis cartas, rompe las fotos
Если хочешь, сожги мои письма, порви фотографии
Búscate a otro que te complazca
Найди себе другого, кто угодит тебе
Devuélveme las llaves de la moto y arranca
Верни мне ключи от мотоцикла и уезжай
Tu carita de inocente ya no siente como antes
Твое невинное личико уже не чувствует как раньше
Eso lo yo ya
Это я уже знаю
Que estoy mal de la olla, me hiciste enloquecer
Что я не в себе, ты свела меня с ума
Yo sólo quiero flotar en el mar como una bolla
Я просто хочу плавать в море, как буй
Abrazar a una sequoia ahora que no estás mujer
Обнять секвойю теперь, когда тебя нет, женщина
Será que soy capricornio, por eso estoy como una cabra
Может быть, я Козерог, поэтому я как козел
Por las noches insomnio, pensando en la palabra
Ночами бессонница, думаю о слове
me hiciste abracadabra
Ты сделала мне абракадабра
Pon un poco de tu parte
Приложи немного усилий
No, no, no, ya no me coges el teléfono
Нет, нет, нет, ты больше не берешь трубку
No, no, no, más de mil veces te sonó
Нет, нет, нет, тебе звонили больше тысячи раз
Pero no, no, no
Но нет, нет, нет
No, no, no, ya no me coges el teléfono
Нет, нет, нет, ты больше не берешь трубку
No, no, no, te llamé pero nadie contestó
Нет, нет, нет, я звонил, но никто не ответил
Si pienso en mí, luego me llaman egoísta
Если я думаю о себе, меня называют эгоистом
Si pienso en los demás, no hago lo que me gusta
Если я думаю о других, я не делаю то, что мне нравится
No te vuelvas loca, no seas arisca
Не сходи с ума, не будь резкой
De ser como somos, ¿quién tiene la culpa?
Кто виноват в том, что мы такие, какие мы есть?
Otro como yo no encontrarás en la calle
Другого такого, как я, ты не найдешь на улице
Puesto como el sol amanecemos
Мы просыпаемся яркими, как солнце
Piensa en cuando uses el satisfyer
Думай обо мне, когда будешь использовать Satisfyer
Yo también te echo de menos
Я тоже скучаю по тебе





Writer(s): Borja Jimenez Merida, Nicolas Monreal Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.