Paroles et traduction Bek Borbiev - Baldyz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мен
келгенде
эстен
кетпейт
эч
эле
When
I
came,
you
never
forgot
Жезде
дечүң
мени
жалгыз
сен
эле
Brother-in-law,
my
dear,
you
were
the
only
one
for
me
Бара-бара
эркелигиң
жоголуп
Over
time,
your
masculinity
disappeared
Бой
жетилип,
сен
чоңойдуң
You
blossomed
and
grew
up
Бой
жетилип,
сен
чоңойдуң
You
blossomed
and
grew
up
Балдыз,
балдыз,
неге
жалгыз
Sister-in-law,
sister-in-law,
why
are
you
alone?
Ыйлайсың
сен
күн
алыс?
Are
you
crying
because
I'm
so
far
away?
Тандап
терген,
белестерден
Chosen
from
all
the
others
Сага
жездең
гүл
карыз
Your
brother-in-law
owes
you
a
flower
Эстейм,
аттиң,
баары
күндөй
кеч
эле
I
remember,
we
played
together
every
day
"Сүйүү
эмне?"
деп
сурганың
эсимде
I
remember
you
asking
me,
"What
is
love?"
Сүйүнчүлөп
тыя
албастан
күлкүңдү
I
couldn't
stop
laughing
at
your
joy
Кадам
койдуң
сен,
секелек
You
stepped
into
love
Кадам
койдуң
сен,
секелек
You
stepped
into
love
Балдыз,
балдыз,
неге
жалгыз
Sister-in-law,
sister-in-law,
why
are
you
alone?
Ыйлайсың
сен
күн
алыс?
Are
you
crying
because
I'm
so
far
away?
Тандап
терген,
белестерден
Chosen
from
all
the
others
Сага
жездең
гүл
карыз
Your
brother-in-law
owes
you
a
flower
Балдыз,
балдыз,
неге
жалгыз
Sister-in-law,
sister-in-law,
why
are
you
alone?
Ыйлайсың
сен
күн
алыс?
Are
you
crying
because
I'm
so
far
away?
Тандап
терген,
белестерден
Chosen
from
all
the
others
Сага
жездең
гүл
карыз
Your
brother-in-law
owes
you
a
flower
Мен
келгенде
эстен
кетпейт
эч
эле
When
I
came,
you
never
forgot
"Кел,
жезде"
деп
чай
сунганың
эсимде
I
remember
you
offering
me
tea
and
saying,
"Come
in,
brother-in-law"
Эми
сен
да
төктүң
сүйүү
көз
жашын
Now
you,
too,
have
shed
tears
of
love
Мезгил,
чиркин,
өтөт
тура
Time,
my
dear,
passes
quickly
Мезгил,
чиркин,
өтөт
тура
Time,
my
dear,
passes
quickly
Балдыз,
балдыз,
неге
жалгыз
Sister-in-law,
sister-in-law,
why
are
you
alone?
Ыйлайсың
сен
күн
алыс?
Are
you
crying
because
I'm
so
far
away?
Тандап
терген,
белестерден
Chosen
from
all
the
others
Сага
жездең
гүл
карыз
Your
brother-in-law
owes
you
a
flower
Балдыз,
балдыз,
неге
жалгыз
Sister-in-law,
sister-in-law,
why
are
you
alone?
Ыйлайсың
сен
күн
алыс?
Are
you
crying
because
I'm
so
far
away?
Тандап
терген,
белестерден
Chosen
from
all
the
others
Сага
жездең
гүл
карыз
Your
brother-in-law
owes
you
a
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanjar Toktobaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.