Bekah Costa - Dependente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bekah Costa - Dependente




Dependente
Dependent
Ah, como eu queria fazer
Ah, how I wish I could do
As coisas certas sem correr riscos
The right things without taking risks
Ah, como eu queria amar
Ah, how I wish I could love
E não ligar se não fosse correspondido
And not care if it wasn't reciprocated
Mas se fosse assim
But if it were like that
Não haveria favor
There would be no favor
Não haveria sobre mim
There would be no one over me
O agir do senhor
The action of the Lord
Grato sou
I am grateful
Pelo teu amor
For your love
Ah, como eu queria andar
Ah, how I wish I could walk
Em um corpo que fosse incorruptível
In a body that was only incorruptible
Ah, como eu queria colher
Ah, how I wish I could reap
Apenas frutos bons mas eu não consigo
Only good fruits but I can't
Talvez se fosse assim
Maybe if it were like that
Eu não daria valor
I wouldn't value it
Não buscaria em Deus
I wouldn't seek in God
Melhorar o que sou
To improve what I am
Ele é tudo que eu preciso
He is all I need
Por mais que eu cresça
No matter how much I grow
Sou uma criança
I am a child
Buscando no maior
Seeking in the greatest
Confiança
Trust
Sou aprendiz
I am an apprentice
Do agir de Deus
Of the actions of God
Em mim
In me
Ele me fez ser dependente
He made me dependent
De um pai que nunca esteva ausente
On a father who has never been absent
Sou aprendiz
I am an apprentice
Do agir de Deus
Of the actions of God
Em mim
In me
Por toda minha vida
For all my life
Ah, como eu queria sorrir
Ah, how I wish I could smile
Na certeza de que a dor não voltaria
In the certainty that the pain would not return
Ah, como eu queria chorar
Ah, how I wish I could cry
por motivos de grandes alegrias
Only for reasons of great joy
Mas se fosse assim
But if it were like that
Não haveria favor
There would be no favor
Não haveria no meu peito
There would be no one in my heart
O consolador
The comforter
Grato sou
I am grateful
Pelo teu amor
For your love
Ah, como eu queria andar
Ah, how I wish I could walk
Em um corpo que fosse incorruptível
In a body that was only incorruptible
Ah, como eu queria colher
Ah, how I wish I could reap
Apenas frutos bons, mas eu não consigo
Only good fruits, but I can't
Talvez se fosse assim
Maybe if it were like that
Eu não daria valor
I wouldn't value it
Não buscaria em Deus melhorar
I wouldn't seek in God to improve
O que sou
What I am
Ele é tudo que eu preciso
He is all I need
Por mais que eu cresça
No matter how much I grow
Sou uma criança
I am a child
Buscando no maior
Seeking in the greatest
Confiança
Trust
Sou aprendiz
I am an apprentice
Do agir de Deus
Of the actions of God
Em mim
In me
Ele me fez ser dependente
He made me dependent
De um pai que nunca esteva em ausente
On a father who has never been absent
Sou aprendiz
I am an apprentice
Do agir de Deus
Of the actions of God
Em mim
In me
Por toda minha vida
For all my life





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.