Paroles et traduction Bekar - A minuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
minuit,
l'orage
gronde
В
полночь
бушует
буря
À
minuit
(minuit)
В
полночь
(полночь)
J'ai
j'té
trois
quarts
d'mes
rêves
à
l'eau,
j'dors
peu
la
nuit,
j'me
lève
à
l'aube
Я
разрушил
три
четверти
своих
снов,
я
мало
сплю
по
ночам,
я
встаю
на
рассвете
Rester
lucide,
c'est
dur
de
l'être,
le
temps
n'abime
pas
qu'l'enveloppe
Оставайтесь
в
сознании,
это
трудно,
время
только
повреждает
конверт
Combien
d'mes
frères
s'autodétruisent,
en
pensant
qu'ils
maîtrisent?
Сколько
моих
братьев
самоуничтожаются,
думая,
что
все
у
них
под
контролем?
Combien
n'comprennent
pas
qui
tu
pries?
Pour
eux,
le
ciel
c'est
que
du
gris
Сколько
не
понимают,
кому
вы
молитесь?
Для
них
небо
только
серое
Si
t'es
parti,
c'est
qu't'en
avais
besoin
Если
ты
ушел,
это
потому,
что
тебе
это
было
нужно.
On
s'voit
peut-être
beaucoup
moins,
mais
ça
veut
pas
dire
que
j't'aime
moins
Мы
можем
видеться
намного
реже,
но
это
не
значит,
что
я
люблю
тебя
меньше
Soleil
timide
brille
dans
les
alentours,
depuis
tout
petit
l'orage
me
guette
Застенчивое
солнце
светит
в
окрестностях,
так
как
я
был
маленьким,
буря
наблюдает
за
мной.
La
pluie
n'était
qu'un
avant-goût,
demain
le
vent
m'arrache
la
tête
Дождь
был
просто
вкусом,
завтра
ветер
снесет
мне
голову
T'es
comme
moi
si
tu
doutes,
si
ta
plus
grande
peur,
c'est
l'échec
Ты
похож
на
меня,
если
сомневаешься,
если
твой
самый
большой
страх
- неудача.
Tu
vois
la
chance
comme
de
la
triche,
t'aimerais
voir
ton
cœur
s'alléger,
hey
Вы
видите
удачу
как
обман,
вы
хотели
бы,
чтобы
ваше
сердце
осветилось,
эй
Vois
ça
comme
une
sorte
d'hommage
Думайте
об
этом
как
о
своего
рода
дани
Maintenant,
j'suis
plus
fort
que
l'orage
Теперь
я
сильнее
бури
À
minuit,
l'orage
gronde
В
полночь
бушует
буря
À
minuit
(minuit)
В
полночь
(полночь)
J'me
suis
armé
avec
des
mots,
y
a
toujours
plus
fort
que
toi
Я
вооружился
словами,
всегда
есть
сильнее
тебя
C'est
pas
l'homme
qui
fait
la
météo,
j'récupère
mes
rêves
à
l'eau
Не
человек
делает
погоду,
я
восстанавливаю
свои
мечты
в
воде
J'les
contournais
comme
des
plots,
y
a
des
soirs
où
j'pense
à
eux
Я
обошел
их
как
шишки,
бывают
вечера,
когда
я
думаю
о
них
Et
à
quelques
proches
qui
flottent
là-haut,
qu'ils
reposent
en
paix
comme
Abloh
И
некоторым
любимым,
плавающим
там,
пусть
они
покоятся
с
миром,
как
Абло
Comment
t'expliquer
qu'un
jour,
on
partira
dès
l'aube?
Как
тебе
объяснить,
что
однажды
мы
уйдем
на
рассвете?
Si
la
mer
nous
offre
un
ticket,
si
le
vent
nous
offre
un
élan
Если
море
предлагает
нам
билет,
если
ветер
предлагает
нам
импульс
Le
chemin
n'est
pas
indiqué,
mais
j'suis
pas
sûr
qu'il
le
faille
Путь
не
указан,
но
я
не
уверен,
что
он
должен
быть
Mes
frères
n'ont
plus
l'cœur
à
sourire
quand
ils
fument
le
caramelo
У
моих
братьев
больше
нет
сил
улыбаться,
когда
они
курят
карамель
Temps
passe,
rythme
et
les
semaines
sont
longues
Проходит
время,
ритм
и
недели
длинные
J'veux
gravir
la
montagne,
pas
être
au
sommet
d'son
ombre
Я
хочу
подняться
на
гору,
а
не
быть
на
вершине
ее
тени
Minuit,
l'orage
vient
sonner
ce
monde
Полночь,
буря
приходит
в
этот
мир
À
minuit,
l'orage
gronde
В
полночь
бушует
буря
À
minuit
(minuit)
В
полночь
(полночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.