Bekar - Mon cœur et ma tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bekar - Mon cœur et ma tête




Mon cœur et ma tête
My Heart and My Head
Mon cœur et ma tête
My heart and my head
Mon cœur et ma tête
My heart and my head
Soirée d'été sous la pluie, j'vais rentrer le cerveau à plat
Summer evening in the rain, I'm going home with my brain flat
Inutile de les rappeler, mon cœur et ma tête ne me répondent plus
No point in calling them back, my heart and my head won't answer me anymore
Ces deux bâtards m'ont mis un plan, il reste du pain sur la planche
Those two bastards have put me on a plan, there's still work to do
Inutile de les rappeler, mon cœur et ma tête ne me répondent plus
No point in calling them back, my heart and my head won't answer me anymore
J'suis d'humeur à faire tchi, tu connais la fatigue
I'm in the mood to make a mess, you know how tired I am
Survêt' Kalenji, pas d'argent pour du Gucci ou Fendi
Kalenji tracksuit, no money for Gucci or Fendi
Au tour, y a mes vrais G's, qui effrite la lemon cheese
In the neighborhood, there are my real G's, who are grinding the lemon cheese
J'vais claquer un selfie, ouais, les mecs, souriez, faites "cheese"
I'm gonna take a selfie, yeah, guys, smile, say "cheese"
Du mal à garder mon calme, d'humeur à casser un crâne
Struggling to keep my calm, in the mood to break a skull
Tu sais, j'ai trop fait d'écarts, moi, j'ai pas toujours un bon karma
You know, I've made too many mistakes, I don't always have good karma
T'inquiète, pour m'calmer, j'vais rouler un gramme
Don't worry, I'll roll a gram to calm me down
Ils savent pas comment j'ai la dalle
They don't know how hungry I am
Bientôt, j'achète un vrai gamos et j'dévalise un sin-ga-m'
Soon, I'll buy a real gamos and I'll rob a sin-ga-m'
Soirée d'été sous la pluie, j'vais rentrer le cerveau à plat
Summer evening in the rain, I'm going home with my brain flat
Inutile de les rappeler, mon cœur et ma tête ne me répondent plus
No point in calling them back, my heart and my head won't answer me anymore
C'est deux bâtards m'ont mis un plan, il reste du pain sur la planche
Those two bastards have put me on a plan, there's still work to do
Inutile de les rappeler, mon cœur et ma tête ne me répondent plus
No point in calling them back, my heart and my head won't answer me anymore
La-la-la-la (mon cœur et ma tête) la-la (mon cœur et ma tête)
La-la-la-la (my heart and my head) la-la (my heart and my head)
La-la (mon cœur et ma tête ne me répondent plus)
La-la (my heart and my head won't answer me anymore)
La-la-la-la (mon cœur et ma tête) la-la (mon cœur et ma tête)
La-la-la-la (my heart and my head) la-la (my heart and my head)
La-la (mon cœur et ma tête ne me répondent plus)
La-la (my heart and my head won't answer me anymore)
J'ai beaucoup d'potes mais dans ma tête, j'suis l'seul actif
I have a lot of friends but in my head, I'm the only one active
En relation, c'est comme mes songes, j'suis sélectif
In a relationship, it's like my dreams, I'm selective
J'suis pas un mec à l'ouest, vrai gars du nord dans son k-way
I'm not a guy in the west, a real guy from the north in his k-way
J'suis pas un mec à meufs, avec le rap, elles veulent plus d'amical
I'm not a guy who goes after chicks, with rap, they want nothing more than a friend
Et ça m'fout la pression
And that puts pressure on me
L'amour c'est précieux, c'est pas une prison (C'est pas une prison)
Love is precious, it's not a prison (It's not a prison)
J'sais faire du vrai son, maman a raison, elle dit "qu'je l'impressionne"
I know how to make real music, my mom is right, she says "I impress her"
(Dit qu'je l'impressionne)
(Says I impress her)
Ma vision est précise, j'crois qu'on y est presque fini la dépression
My vision is precise, I think we're almost there finished with the depression
Et peut-être qu'un beau jour, j'lui referai signe
And maybe one day, I'll call her again
Du mal à garder mon calme, d'humeur à casser un crâne
Struggling to keep my calm, in the mood to break a skull
Tu sais, j'ai trop fait d'écarts, moi, j'ai pas toujours un bon karma
You know, I've made too many mistakes, I don't always have good karma
T'inquiète, pour m'calmer, j'vais rouler un gramme
Don't worry, I'll roll a gram to calm me down
Ils savent pas comment j'ai la dalle
They don't know how hungry I am
Bientôt, j'achète un vrai gamos et j'dévalise un sin-ga-m'
Soon, I'll buy a real gamos and I'll rob a sin-ga-m'
Soirée d'été sous la pluie, j'vais rentrer le cerveau à plat
Summer evening in the rain, I'm going home with my brain flat
Inutile de les rappeler, mon cœur et ma tête ne me répondent plus
No point in calling them back, my heart and my head won't answer me anymore
C'est deux bâtards m'ont mis un plan, il reste du pain sur la planche
Those two bastards have put me on a plan, there's still work to do
Inutile de les rappeler, mon cœur et ma tête ne me répondent plus
No point in calling them back, my heart and my head won't answer me anymore
La-la-la-la (mon cœur et ma tête) la-la (mon cœur et ma tête)
La-la-la-la (my heart and my head) la-la (my heart and my head)
La-la (mon cœur et ma tête ne me répondent plus)
La-la (my heart and my head won't answer me anymore)
La-la-la-la (mon cœur et ma tête) la-la (mon cœur et ma tête)
La-la-la-la (my heart and my head) la-la (my heart and my head)
La-la (mon cœur et ma tête ne me répondent plus)
La-la (my heart and my head won't answer me anymore)
Mon cœur et ma tête
My heart and my head
Mon cœur et ma tête
My heart and my head





Writer(s): Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.