Paroles et traduction Bekar - Opinel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aura
jamais
ma
tête
dans
vos
catalogues
You'll
never
find
my
head
in
your
catalogs
Y
aura
jamais
ma
tête
dans
vos
catalogues,
y
aura
jamais
d'brolique
dans
mon
pantalon
You'll
never
find
my
head
in
your
catalogs,
you'll
never
find
a
gun
in
my
pants
Jeune
BE,
j'ai
pas
l'accent
du
Nord,
j'viens
d'là
où
ça
parle
le
catalan
Young
BE,
I
don't
have
a
Northern
accent,
I
come
from
where
they
speak
Catalan
Combien
d'fois
j'ai
évité
d'travailler?
Demain,
c'est
loin,
t'inquiète
pas,
j'me
rattrape
à
l'aube
How
many
times
have
I
avoided
working?
Tomorrow
is
far
away,
don't
worry,
I'll
catch
up
at
dawn
Pour
changer
de
vie,
on
a
quatre
années,
pour
changer
de
ville,
on
a
quatre
anneaux
To
change
your
life,
you
have
four
years,
to
change
your
city,
you
have
four
rings
On
part
pas
en
mer
quand
on
met
les
voiles,
liquide
dans
Cristalline,
c'est
pas
d'l'eau
minérale
We
don't
set
sail
when
we
hoist
the
sails,
the
liquid
in
Cristalline
is
not
mineral
water
Des
voitures
qui
roulent
sans
les
enjoliveurs,
les
murs
de
ma
ville
n'ont
pas
rajeuni
Cars
that
drive
without
hubcaps,
the
walls
of
my
city
have
not
gotten
any
younger
Ici,
la
perspective
d'avenir
est
mince,
surtout
si
l'détective
t'a
mis
les
pinces
Here,
the
prospect
of
the
future
is
slim,
especially
if
the
detective
has
put
the
clamps
on
you
Ici,
rien
n'est
fictif,
personne
n'est
réceptif
au
deux
plus
quinze
Here,
nothing
is
fictional,
no
one
is
receptive
to
the
two
plus
fifteen
Des
pules-cra,
des
hommes
ordinaires,
en
puche-ca
tous
les
soirs
d'hiver
Prostitutes,
ordinary
men,
in
a
haze
every
winter
night
Ne
traîne
pas
dans
la
zone
de
guerre,
c'est
BE,
c'est
les
hommes
derrière
Don't
hang
around
in
the
war
zone,
it's
BE,
it's
the
men
behind
it
Si
tu
erres
dans
mon
sanctuaire,
ça
devient
mortuaire
If
you
wander
into
my
sanctuary,
it's
going
to
be
deadly
Pour
te
faire,
certains
sortent
la
plume,
pour
te
faire,
certains
sortent
le
fer
To
hurt
you,
some
pull
out
a
pen,
to
hurt
you,
some
pull
out
a
knife
Des
pules-cra,
des
hommes
ordinaires,
en
puche-ca
tous
les
soirs
d'hiver
Prostitutes,
ordinary
men,
in
a
haze
every
winter
night
Ne
traîne
pas
dans
la
zone
de
guerre,
c'est
BE,
c'est
les
hommes
derrière
Don't
hang
around
in
the
war
zone,
it's
BE,
it's
the
men
behind
it
Si
tu
erres
dans
mon
sanctuaire,
ça
devient
mortuaire
If
you
wander
into
my
sanctuary,
it's
going
to
be
deadly
Pour
te
faire,
certains
sortent
la
plume,
pour
te
faire,
certains
sortent
le
fer
To
hurt
you,
some
pull
out
a
pen,
to
hurt
you,
some
pull
out
a
knife
On
l'a
fait
sans
leur
pub
et
sans
leurs
contacts,
on
est
jamais
parti,
y
aura
pas
d'come-back
We
did
it
without
their
publicity
and
without
their
contacts,
we
never
left,
there
will
be
no
comeback
J'arrive
fort
comme
qui?
J'arrive
fort
comme
Biggie,
fort
comme
Billie
Jean
ou
Walter
White
I
arrive
strong
like
who?
I
arrive
strong
like
Biggie,
strong
like
Billie
Jean
or
Walter
White
Ils
sont
morts
comme
Kennedy,
morts
comme
Pac,
ils
reviennent
comme
Kenobi
(woaw)
They
are
dead
like
Kennedy,
dead
like
Pac,
they
come
back
like
Kenobi
(whoa)
J'suis
revers
comme
Range,
ils
sont
morts
comme
mange,
gros
clip,
kamo,
BE
starter
pack
I'm
reversed
like
Range,
they're
dead
like
mange,
big
clip,
dude,
BE
starter
pack
Nouvelle
sortie,
encore
une
masterclass,
j'avance
comme
si
j'étais
coursé
par
les
dés-c'
New
release,
another
masterclass,
I'm
moving
like
I'm
being
chased
by
the
cops
J'avance
comme
si
j'avais
zéro
sur
la
MasterCard
I'm
moving
like
I
have
zero
on
my
MasterCard
Agressif
comme
paire
de
TN,
la
police
suit
ma
trace,
pas
mon
ADN
Aggressive
like
a
pair
of
TNs,
the
police
follow
my
trail,
not
my
DNA
La
vie,
un
schlass,
pour
la
mienne,
j'touche
le
bois
d'mon
Opinel
Life,
a
schlass,
for
mine,
I
touch
the
wood
of
my
Opinel
Des
pules-cra,
des
hommes
ordinaires,
en
puche-ca
tous
les
soirs
d'hiver
Prostitutes,
ordinary
men,
in
a
haze
every
winter
night
Ne
traîne
pas
dans
la
zone
de
guerre,
c'est
BE,
c'est
les
hommes
derrière
Don't
hang
around
in
the
war
zone,
it's
BE,
it's
the
men
behind
it
Si
tu
erres
dans
mon
sanctuaire,
ça
devient
mortuaire
If
you
wander
into
my
sanctuary,
it's
going
to
be
deadly
Pour
te
faire,
certains
sortent
la
plume,
pour
te
faire,
certains
sortent
le
fer
To
hurt
you,
some
pull
out
a
pen,
to
hurt
you,
some
pull
out
a
knife
Certains
sortent
le
brr
Some
pull
out
the
brr
Certains
sortent
le
brr
Some
pull
out
the
brr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Thomas Gloor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.