Paroles et traduction Bekar - Sécurité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
reuf
dans
la
vente
A
homie
in
sales
Un
autre
à
l'usine,
un
reuf
qui
a
faim
Another
one
at
the
factory,
a
homie
who's
hungry
Un
autre
réussit
dans
les
études
Another
one
succeeds
in
his
studies
Un
autre
dans
les
stup',
un
reuf
qui
a
ça,
un
autre
a
eu
ci
Another
one
in
the
drugs,
a
homie
who
has
that,
another
one
has
this
Une
mère
qui
est
fière
A
mother
who
is
proud
Une
autre
hallucine,
un
frère
aveuglé
en
ouvrant
les
stores
Another
one
hallucinating,
a
brother
blinded
opening
the
blinds
Un
autre
est
lucide
en
fermant
les
stores
Another
one
is
lucid
when
closing
the
blinds
Une
marée
d'problèmes
qu'une
mère
élucide
A
tide
of
problems
that
a
mother
works
out
Et
quand
la
petite
vague
deviеnt
tsunami
And
when
the
small
wave
becomes
a
tsunami
Et
qu'un
ouragan
devient
son
ami
And
a
hurricane
becomes
its
friend
Noyé
dans
la
dе-mer
jusqu'au
cou
Drowned
in
the
sea
up
to
the
neck
Tu
crois
que
tu
vas
tenir
jusqu'à
quand?
Do
you
think
you'll
hold
on
until
when?
Moi,
j'en
ai
fait
des
carnages
Me,
I've
made
carnage
J'en
n'avais
pas
conscience
I
was
not
aware
of
it
J'ai
empêché
l'karma
d'aller
dans
mon
sens,
bon
sang
I
prevented
karma
from
going
my
way
Pour
nous
mettre
en
sécurité
To
put
us
in
safety
Qu'est-ce
que
j'aurais
pas
fait?
What
wouldn't
I
have
done?
Vouloir
m'élever
dans
l'obscurité
Wanting
to
rise
in
the
darkness
Qu'est-ce
que
j'en
ai
bavé
How
much
I
have
suffered
J'aurais
pas
baissé
les
bras
I
wouldn't
have
given
up
Si
j'avais
su
voir
sous
mes
douleurs
abdominales
If
I
had
known
how
to
see
under
my
abdominal
pain
J'aurais
pas
baissé
les
bras
I
wouldn't
have
given
up
Si
j'avais
su
voir
sous
mes
douleurs
abdominales
If
I
had
known
how
to
see
under
my
abdominal
pain
Y
a
rien
sous
la
veste
(veste)
There
is
not
anything
under
the
vest
(vest)
On
traîne
en
Requin
sous
l'averse
We
troll
like
sharks
in
the
downpour
Escalade
un
bât',
on
prend
d'la
hauteur
Climbing
a
building,
we
gain
height
Est-ce
que
c'est
l'inverse?
Est-ce
qu'on
s'dirige
vers
le
bas?
Is
it
the
opposite?
Are
we
heading
down?
Ça,
seul
Dieu
nous
l'dira,
moi,
j'sais
pas
Only
God
will
tell
us
that,
I
don't
know
On
rappe
et
ça
résonne
dans
les
murs
de
chez
toi
We
rap
and
it
resonates
in
the
walls
of
your
house
J'ai
toujours
une
balle
dans
mon
chargeur
(baw)
I
always
have
a
bullet
in
my
magazine
(baw)
Celui
qui
la
prend
l'aura
cherché
(baw)
The
one
who
takes
it
will
have
asked
for
it
(baw)
Dans
les
épreuves
d'une
vie,
y
a
toujours
une
leçon
à
chercher
In
the
trials
of
life,
there
is
always
a
lesson
to
be
learned
Certains
l'ont
pas
encore
trouvé,
au
moins,
ils
essayent
d'faire
Some
haven't
found
it
yet,
but
at
least
they're
trying
to
do
it
Même
si
j'avais
la
gorge
nouée,
j'aurais
fait
l'nécessaire
Even
if
my
throat
was
tied
up,
I
would
have
done
what
was
necessary
Pour
nous
mettre
en
sécurité
To
put
us
in
safety
Qu'est-ce
que
j'aurais
pas
fait?
What
wouldn't
I
have
done?
Vouloir
m'élever
dans
l'obscurité
Wanting
to
rise
in
the
darkness
Qu'est-ce
que
j'en
ai
bavé
How
much
I
have
suffered
Pour
nous
mettre
en
sécurité
To
put
us
in
safety
Qu'est-ce
que
j'aurais
pas
fait?
What
wouldn't
I
have
done?
Vouloir
m'élever
dans
l'obscurité
Wanting
to
rise
in
the
darkness
Qu'est-ce
que
j'en
ai
bavé
How
much
I
have
suffered
J'aurais
pas
baissé
les
bras
I
wouldn't
have
given
up
Si
j'avais
su
voir
sous
mes
douleurs
abdominales
If
I
had
known
how
to
see
under
my
abdominal
pain
J'aurais
pas
baissé
les
bras
I
wouldn't
have
given
up
Si
j'avais
su
voir
sous
mes
douleurs
abdominales
If
I
had
known
how
to
see
under
my
abdominal
pain
Pour
nous
mettre
en
sécurité
To
put
us
in
safety
Qu'est-ce
que
j'aurais
pas
fait?
What
wouldn't
I
have
done?
Pour
nous
mettre
en
sécurité
To
put
us
in
safety
Qu'est-ce
que
j'en
ai
bavé
How
much
I
have
suffered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bekar, Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.