Paroles et traduction Bekar - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
panorama,
c'est
les
briques
Мой
горизонт
— это
кирпичи.
Ils
avaient
pensé
à
installer
des
cerisiers
du
Japon
tout
le
long
des
allées
Они
думали
посадить
японскую
вишню
вдоль
всех
аллей,
Tu
vois,
un
peu
dans
le
style
cité
balnéaire
anglaise
Представляешь,
что-то
вроде
английского
приморского
городка.
C'est
une
riche
idée!
Отличная
идея!
Est-ce
que
tu
crois
qu'ils
l'ont
fait?
Думаешь,
они
это
сделали?
Est-ce
que
tu
crois
qu'ils
l'ont
fait?
(non)
Думаешь,
они
это
сделали?
(нет)
Si
si,
ils
l'ont
fait,
c'était
pas
mal
parti,
mais
ils
se
sont
arrêtés
là!
Да,
сделали,
неплохо
начали,
но
на
этом
и
остановились!
Et
c'est
ça
qu'est
dommage!
И
это
очень
жаль!
Hein,
tu
vois,
c'était
de
la
poudre
aux
yeux!
Понимаешь,
это
была
показуха!
Ils
ont
jeté
de
la
poudre
aux
yeux,
les
gens
ont
dit
"oui",
mais
non!
Они
пустили
пыль
в
глаза,
люди
сказали:
"да",
но
нет!
Moi,
j'ai
été
observateur,
j'ai
remarqué
qu'on
s'est
arrêté
à
un
moment
et
c'est
ça
qu'est
dommage!
Я
был
наблюдателем,
я
заметил,
что
в
какой-то
момент
мы
остановились,
и
это
очень
жаль!
Regarde!
Qu'est-ce
qui
te
saute
aux
yeux
la
première
fois
que
tu
vois
ça?
Смотри!
Что
бросается
в
глаза,
когда
видишь
это
в
первый
раз?
La
première
chose
qui
te
sautes
aux
yeux?
Первое,
что
бросается
в
глаза?
Des
briques!
C'est
les
briques
rouges!
Кирпичи!
Это
красные
кирпичи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.