Bekar - Les oiseaux chantent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bekar - Les oiseaux chantent




Les oiseaux chantent
Птицы поют
Jeune BE (ouais, ouais)
Молодой BE да, о да)
Viens nous voir en vrai, gros
Зацени нас вживу, братан
Ah ouais, ah ouais
Ага, ага
On a tous pris des chemins différents, aujourd'hui absent, demain, je vais rentrer
Мы все пошли разными путями, сегодня я далеко, завтра вернусь
Et si c'est à refaire, je modifie rien sauf les gens sur qui j'aurais faire un trait
И если бы можно было начать сначала, я бы ничего не менял, кроме людей, на которых нужно было поставить крест
Ça m'a forgé la cabeza, ça m'a formé à capter ci
Это закалило меня, научило понимать, где что к чему
Ça m'a forcé à capter ça, on dirait qu'j'ai encore rien capté
Это заставило меня врубаться, но кажется, я все еще многого не понимаю
Demande pas quel est notre âge, peu importe le kilométrage
Не спрашивай, сколько нам лет, неважно, сколько километров мы прошли
On ira au bout pendant qu'ces keumés-là trichent
Мы дойдем до конца, пока эти чудики мухлюют
J'ai rien à pеrdre donc je connais le crash
Мне нечего терять, так что я знаю, что такое крах
J'pеux vous dire, mon fils aura une gueule à être riche
Говорю тебе, мой сын будет с лицом, которому суждено быть богатым
J'l'emmènerai voir d'autres pays (pays), il fera l'effort d'obéir (obéir)
Я покажу ему другие страны, он будет стараться слушаться (слушаться)
Plus jamais d'factures impayées (ça, jamais)
Больше никаких неоплаченных счетов (вот уж никогда)
J'entends les oiseaux chanter (nan, nan, nan)
Я слышу пение птиц (не-а, не-а, не-а)
Un frère qui part au taff, du matin jusqu'au soir au chantier
Один брат идет на работу, с утра до вечера на стройке
Un autre s'assoit sur 100 g (nan, nan, nan)
Другой сидит на 100 граммах (не-а, не-а, не-а)
Et moi, j'suis sur un son mais j'crois qu'on est fait pour s'ressembler
А я читаю рэп, но, кажется, мы все чем-то похожи
J'entends les oiseaux chanter (nan, nan, nan)
Я слышу пение птиц (не-а, не-а, не-а)
Un frère qui part au taff, du matin jusqu'au soir au chantier
Один брат идет на работу, с утра до вечера на стройке
Un autre s'assoit sur 100 g (nan, nan, nan)
Другой сидит на 100 граммах (не-а, не-а, не-а)
Et moi, j'suis sur un son mais j'crois qu'on est fait pour s'ressembler
А я читаю рэп, но, кажется, мы все чем-то похожи
Tous à peu près les mêmes
Все мы почти одинаковые
Sans savoir ça nous mènera
Не зная, куда это нас приведет
Tous à peu près les mêmes
Все мы почти одинаковые
Oh, oh, oh
О-о-о
Tu veux me croire (tu veux me croire)
Хочешь верить мне (хочешь верить мне)
Donne-moi une carte à sillonner, je vais au bout (je vais au bout)
Дай мне карту, чтобы бороздить мир, я пройду его до конца (пройду до конца)
Mais si t'es pas passionné, t'iras nulle part (t'iras nulle part)
Но если ты не горишь этим, ты ничего не добьешься (ничего не добьешься)
Pas pour t'impressionner, ni pour le papier violet (han, han, han)
Я здесь не для того, чтобы впечатлять тебя или ради фиолетовых бумажек (ха, ха, ха)
On s'comporte tous imprudemment, la mort te fait pas d'prix d'ami
Мы все ведем себя безрассудно, смерть не смотрит на цену дружбы
J'me comporte pas comme une kallay, issu d'une daronne que je n'ménage pas
Я не веду себя как капризная девчонка, моя мать воспитала меня не такой
Elle lave encore fort le carrelage alors pour elle
Она все еще драит полы, поэтому ради нее
J'me tue chaque jour pour ne pas m'faire fumer comme un Cohiba
Я каждый день убиваюсь, чтобы не превратиться в дым, как сигара Cohiba
J'suis c'garçon qui ressent plus les coups d'son daron
Я тот парень, который острее чувствует удары своего отца
Ni les pulsations qu'son cœur fait quand il bat
И биение его сердца
J'entends les oiseaux chanter (nan, nan, nan)
Я слышу пение птиц (не-а, не-а, не-а)
Un frère qui part au taff, du matin jusqu'au soir au chantier
Один брат идет на работу, с утра до вечера на стройке
Un autre s'assoit sur 100 g (nan, nan, nan)
Другой сидит на 100 граммах (не-а, не-а, не-а)
Et moi, j'suis sur un son mais j'crois qu'on est fait pour s'ressembler
А я читаю рэп, но, кажется, мы все чем-то похожи
J'entends les oiseaux chanter (nan, nan, nan)
Я слышу пение птиц (не-а, не-а, не-а)
Un frère qui part au taff, du matin jusqu'au soir au chantier
Один брат идет на работу, с утра до вечера на стройке
Un autre s'assoit sur 100 g (nan, nan, nan)
Другой сидит на 100 граммах (не-а, не-а, не-а)
Et moi, j'suis sur un son mais j'crois qu'on est fait pour s'ressembler
А я читаю рэп, но, кажется, мы все чем-то похожи
Tous à peu près les mêmes
Все мы почти одинаковые
Sans savoir ça nous mènera
Не зная, куда это нас приведет
Tous à peu près les mêmes
Все мы почти одинаковые
Oh, oh, oh
О-о-о
Tous à peu près les mêmes
Все мы почти одинаковые
Sans savoir ça nous mènera
Не зная, куда это нас приведет
Tous à peu près les mêmes
Все мы почти одинаковые





Writer(s): Le Caméléon, Lucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.