Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maux de tête
Kopfschmerzen
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
(j'ai
des
maux
d'tête)
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
(ich
habe
Kopfschmerzen)
J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière
(j'ai
la
matière)
Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material
(ich
habe
das
Material)
On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes"
(j'ai
des
maquettes)
Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos"
(ich
habe
Demos)
J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles
(de
vos
modèles)
Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder
(eurer
Vorbilder)
J'en
fais
qu'à
ma
tête
Ich
mache
nur,
was
ich
will
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
(Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête)
(Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen)
J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière
Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material
(J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière)
(Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material)
On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes"
Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos"
(On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes")
(Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos")
J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles
Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder
(J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles)
(Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder)
J'en
fais
qu'à
ma
tête
Ich
mache
nur,
was
ich
will
Lucci'
fait
des
prods,
des
maquettes
en
bombe
et
tu
veux
quoi,
dis-moi
quel
tempo
Lucci'
macht
Produktionen,
super
Demos
und
was
willst
du,
sag
mir,
welches
Tempo
À
l'école
j'ai
manqué
l'tampon
et
j'te
mens
pas,
je
m'inquiète
un
peu
In
der
Schule
habe
ich
den
Stempel
verpasst
und
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
mache
mir
ein
bisschen
Sorgen
Hey,
mon
pote,
maman
pète
un
plomb
et
pour
papa,
c'est
la
même
Hey,
mein
Freund,
Mama
rastet
aus
und
für
Papa
ist
es
dasselbe
Louper
les
paniers,
monter
les
paliers,
les
mètres
(les
paliers,
les
mètres)
Körbe
verfehlen,
Stufen
erklimmen,
die
Meter
(die
Stufen,
die
Meter)
Il
fallait
qu'je
batte
le
fer,
il
fallait
qu'j'ai
un
Bac
+5
Ich
musste
das
Eisen
schmieden,
ich
musste
einen
Bachelor
+5 haben
J'ai
préféré
le
plaquer
fièrement,
j'ai
ramené
un
Bac
+1
Ich
habe
es
vorgezogen,
ihn
stolz
zu
verlassen,
ich
habe
einen
Bachelor
+1 mitgebracht
Eux,
c'est
les
acteurs
de
c't'année,
c'est
pas
le
rap
leur
destinée
Sie
sind
die
Schauspieler
dieses
Jahres,
Rap
ist
nicht
ihr
Schicksal
Mais
ça
leur
rapporte
du
style
Aber
es
bringt
ihnen
Stil
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
(j'ai
des
maux
d'tête)
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
(ich
habe
Kopfschmerzen)
J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière
(j'ai
la
matière)
Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material
(ich
habe
das
Material)
On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes"
(j'ai
des
maquettes)
Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos"
(ich
habe
Demos)
J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles
(de
vos
modèles)
Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder
(eurer
Vorbilder)
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
(Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête)
(Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen)
J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière
Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material
(J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière)
(Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material)
On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes"
Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos"
(On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes")
(Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos")
J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles
Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder
(J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles)
(Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder)
J'en
fais
qu'à
ma
tête
Ich
mache
nur,
was
ich
will
J'ai
roulé
ma
pépite,
j'ai
cramé
le
te-shi,
boy
Ich
habe
mein
Goldstück
gerollt,
ich
habe
das
Gras
verbrannt,
Boy
J'ai
posé
la
pépite
(posé
la
pépite),
on
s'prend
la
tête,
on
chipote
(on
chipote)
Ich
habe
das
Goldstück
hingelegt
(das
Goldstück
hingelegt),
wir
streiten
uns,
wir
zanken
uns
(wir
zanken
uns)
Elle
entend
"bye,
bye"
(elle
entend,
"bye,
bye")
Sie
hört
"bye,
bye"
(sie
hört,
"bye,
bye")
Dans
le
cœur,
boum,
boum
(dans
le
cœur,
boum,
boum),
j'ai
trouvé
ma
pépite
Im
Herzen,
bumm,
bumm
(im
Herzen,
bumm,
bumm),
ich
habe
mein
Goldstück
gefunden
J'suis
pas
sorti
depuis
dix
jours,
je
vis
la
vie
sordide
d'un
PDG
Ich
bin
seit
zehn
Tagen
nicht
mehr
draußen,
ich
lebe
das
schmutzige
Leben
eines
CEOs
Il
est
huit
heures,
debout
déjà,
j'ai
des
maux
d'tête
illimités
Es
ist
acht
Uhr,
schon
wach,
ich
habe
unbegrenzt
Kopfschmerzen
Et
les
maquettes
fusent
(fu-fusent)
quand
la
moquette
fume
(fume)
Und
die
Demos
fliegen
(flie-fliegen),
wenn
der
Teppich
raucht
(raucht)
Je
ne
m'inquiète
plus
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
(j'ai
des
maux
d'tête)
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
(ich
habe
Kopfschmerzen)
J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière
(j'ai
la
matière)
Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material
(ich
habe
das
Material)
On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes"
(j'ai
des
maquettes)
Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos"
(ich
habe
Demos)
J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles
(de
vos
modèles)
Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder
(eurer
Vorbilder)
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
(Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête)
(Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen)
J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière
Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material
(J'ai
les
sons,
j'ai
les
hits,
j'ai
les
prods,
j'ai
la
matière)
(Ich
habe
die
Sounds,
ich
habe
die
Hits,
ich
habe
die
Produktionen,
ich
habe
das
Material)
On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes"
Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos"
(On
m'appelle,
je
décroche,
je
réponds
"j'ai
des
maquettes")
(Man
ruft
mich
an,
ich
nehme
ab,
ich
antworte
"Ich
habe
Demos")
J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles
Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder
(J'avais
pas
l'bonnet
d'âne,
pas
la
tête
de
vos
modèles)
(Ich
hatte
nicht
die
Eselsmütze,
nicht
den
Kopf
eurer
Vorbilder)
J'en
fais
qu'à
ma
tête
Ich
mache
nur,
was
ich
will
Tous
les
jours
de
l'année,
j'ai
des
maux
d'tête
Jeden
Tag
im
Jahr
habe
ich
Kopfschmerzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.