Bekar - Sucré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bekar - Sucré




Sucré
Sweet
Un verre de Jack, et j'roule un teh de frappe
A glass of Jack, and I roll a blunt
On l'a fait sur un air de gratte, juste après j'en rallume un
We did it to a guitar tune, right after I light another one
Elle parle d'elle quand ça lui vient
She talks about herself when it comes to her
J'sais qu'elle n'évacue rien, elle perd le cap
I know she doesn't let anything out, she's losing it
J'sais qu't'en a mangé des coups
I know you've been hit
Qu't'as mangé des paires de claques
That you've been slapped a couple of times
Nan t'es pas celle avec qui finalement j'irai faire le bâtard
No, you're not the one I'm going to settle down with
Elle m'a dit mon père me tape
She told me my father hits me
C'est pas humain
It's not human
Quand la nuit vient ma perle craque
When night comes, my pearl cracks
J'te mens pas, j'veux plus qu'ma femme parle à ce mec
I'm not lying to you, I don't want my wife talking to that guy anymore
Un penalty pour celui qui frappera ma vedette
A penalty for whoever hits my star
Ouais pour elle j'suis ballon d'or, faire le faible c'est pas mon fort
Yeah, for her I'm the golden ball, playing weak is not my forte
Elle m'appelle, son daron dort, elle m'a dit passe par la fenêtre
She calls me, her dad's asleep, she told me to come through the window
Mais si j'viens c'est pour te voir, pour te calmer
But if I come, it's to see you, to calm you down
Mais bon c'est laborieux, j'fais l'tour de l'allée d'la banlieue
But hey, it's a pain in the ass, I'm going around the suburbs
Moi tout peut m'aller, j'monte à la vitre, toc
I don't care, I'm climbing up to the window, knock knock
Regarde son corps, ses courbes taillées, j'appuie fort
Look at her body, her sculpted curves, I'm pushing hard
Enlève tes sapes, ouais et puis fuck, j'ai envie d'toi
Take your clothes off, yeah, and then fuck it, I want you
Géante victoire
Giant victory
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser
In the void, I see love pouring out
Jeux d'actions, relation controversée, yea-yeah
Action games, controversial relationship, yea-yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer
Please, I'm not here to offend you
J'te raconte des menaces qu'on traversait, yea-yeah
I'm telling you about threats we went through, yea-yeah
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser
In the void, I see love pouring out
Jeux d'actions, relation controversée, yea-yeah
Action games, controversial relationship, yea-yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer
Please, I'm not here to offend you
J'te raconte des menaces qu'on traversait
I'm telling you about threats we went through
En c'moment c'est la merde tu vois des hommes
Right now it's shit, you see men
Tu dépenses, tu noies tes sommes
You're spending, you're drowning your money
Tu passes plus tes soirées sobres
You don't spend your evenings sober anymore
Et dans ma tête ta voix résonne
And your voice echoes in my head
Je sais qu't'es pas bien
I know you're not okay
Et rien n'm'échappe, rien
And nothing escapes me, nothing
T'as coupé chaque lien, yeah
You've cut every tie, yeah
Au début j'te mens pas, j'te croyais folle
At first, I'm not gonna lie, I thought you were crazy
Car t'en fais chaque fois des tonnes
Because you always make a big deal out of it
Sauf que cette fois ça m'étonne
Except this time it surprises me
Tu m'as dit j'veux qu'tu sois personne
You told me I want you to be nobody
Putain quelle catin
What a bitch
Donc j'noie mes chagrins dans ta joie désolé
So I drown my sorrows in your joy, I'm sorry
Alors c'est ça l'but? Hein sale pute?
So that's the goal? Huh, you dirty slut?
Hein pourquoi tu m'parles plus?
Huh, why aren't you talking to me anymore?
Et ça m'tue
And it's killing me
En calbut' sur l'avenue
In my underpants on the avenue
Mais ça pue
But it stinks
J'ai gueulé "sale pute" parce que tu l'mérites
I yelled "dirty slut" because you deserve it
j'veux qu'tu périsses
Now I want you to perish
Et tard-plus j'attendrais ta venue
And later I would wait for your arrival
Pour toi j'en ai trop fait
I did too much for you
J'avais mis des sommes tout prêt
I had sums ready
Pourquoi tu m'as trompé?
Why did you cheat on me?
J'étais fidèle comme Sucré
I was as faithful as Sweet
Dans la peau du mal
In the skin of evil
On m'dit pas grave, y en aura d'autres
I'm told it doesn't matter, there will be others
Seul sur mon radeau
Alone on my raft
J'en vois qu'une du haut du mat
I only see one from the top of the mast
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser
In the void, I see love pouring out
Jeux d'actions, relation controversée, yea-yeah
Action games, controversial relationship, yea-yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer
Please, I'm not here to offend you
J'te raconte des menaces qu'on traversait, yea-yeah
I'm telling you about threats we went through, yea-yeah
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser
In the void, I see love pouring out
Jeux d'actions, relation controversée, yea-yeah
Action games, controversial relationship, yea-yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer
Please, I'm not here to offend you
J'te raconte des menaces qu'on traversait
I'm telling you about threats we went through
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser, yeah, yeah
In the void, I see love pouring out, yeah, yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer, yeah, yeah
Please, I'm not here to offend you, yeah, yeah
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser, yeah, yeah
In the void, I see love pouring out, yeah, yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer, yeah, yeah
Please, I'm not here to offend you, yeah, yeah
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser, yeah, yeah
In the void, I see love pouring out, yeah, yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer, yeah, yeah
Please, I'm not here to offend you, yeah, yeah
Dans l'vide, j'vois l'amour se verser, yeah, yeah
In the void, I see love pouring out, yeah, yeah
J't'en prie, j'suis pas pour te vexer, yeah, yeah
Please, I'm not here to offend you, yeah, yeah





Writer(s): Bekar, Lucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.