Paroles et traduction Bekar - Vagabond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ses
nuits
sont
courtes,
sa
vision
trouble
Его
ночи
коротки,
взгляд
затуманен,
Un
soir
de
plus
à
perdre
Ещё
один
вечер
коту
под
хвост.
Il
a
envie
d'se
retrouver,
il
quitte
son
trou
Хочет
он
прийти
в
себя,
покидает
свою
нору,
Un
soir
de
plus
à
perdre
Ещё
один
вечер
коту
под
хвост.
C'est
bientôt
la
fin
de
l'été,
sont
bées-tom
les
feuilles
de
l'automne
Скоро
лето
кончится,
осенние
листья
раскрыли
рты,
Déçues,
déçues
Разочарованы,
разочарованы.
C'est
bientôt
la
fin
de
l'hiver,
du
printemps,
y
a
l'béton
en
feu,
de
l'eau
tombe
Скоро
зима
кончится,
весна,
раскалённый
бетон,
вода
льётся
La
nuit,
le
soleil
a
laissé
Lille,
au
milieu
du
ciel,
un
satellite
Ночью
солнце
покинуло
Лилль,
посреди
неба
– спутник.
J'roule
en
ville,
la
vie,
j'maudis
la
mienne
Еду
по
городу,
жизнь...
свою
проклинаю,
Avant
d'voir
sommeiller
mes
cellules
Пока
не
уснут
мои
клетки,
J'dois
passer
au
sommet
du
Zénith
Должен
добраться
до
вершины
"Зенита".
Et
chaque
fois
qu'j'passe
devant,
j'me
dis
la
même
И
каждый
раз,
проезжая
мимо,
твержу
себе
одно
и
то
же,
3-4
grammes
dans
l'sang,
j'ressens
plus
rien
3-4
грамма
в
крови,
ничего
не
чувствую.
Coup
d'frayeur,
j'écoutais
3-4
tracks
quand
l'son
d'l'enceinte
à
saturer
Перепуг,
слушал
3-4
трека,
и
тут
звук
динамика
исказился,
Foutu
vagabond
se
sent
mal
aimé,
il
divague
à
long
terme
Чёртов
бродяга
чувствует
себя
нелюбимым,
он
долго
блуждает,
Un
peu
seul
au
monde
Немного
одинокий
в
этом
мире.
Il
s'en
va
là-bas,
seul
un
mois
de
mai,
il
dit
"bye"
à
son
père
Он
уезжает
туда,
только
в
мае,
он
прощается
с
отцом,
Ses
nuits
sont
courtes,
sa
vision
trouble
Его
ночи
коротки,
взгляд
затуманен,
Un
soir
de
plus
à
perdre
Ещё
один
вечер
коту
под
хвост.
Il
a
envie
d'se
retrouver,
il
quitte
son
trou
Хочет
он
прийти
в
себя,
покидает
свою
нору,
Un
soir
de
plus
à
perdre
Ещё
один
вечер
коту
под
хвост.
J'suis
très
discret,
solitaire
au
fond
du
bus
Я
очень
сдержан,
одинок
в
глубине
автобуса,
J'suis
l'enfant
du
blizzard
et
parfois
j'me
sens
tellement
seul
Я
дитя
бури,
и
порой
мне
так
одиноко,
Mais
j'créé
des
absences
démentielles
Но
я
создаю
невероятные
иллюзии,
J'suis
qu'un
artiste,
ouais,
tu
sais
dans
l'fond
j'suis
bizarre
Я
всего
лишь
артист,
да,
знаешь,
в
глубине
души
я
странный.
J'viens
du
pays
de
Nadal
Я
из
страны
Надаля,
Comme
lui,
sur
mes
pieds,
des
Nike
Как
и
у
него,
на
моих
ногах
– Nike.
J'vagabondais
la
night,
j'regardais
tout
c'qu'il
s'passe
dehors
Бродил
я
ночью,
смотрел
на
всё,
что
происходит
снаружи,
La
grandeur
du
ciel
est
là
pour
t'rappeler
qu't'es
nada
Величие
неба
напоминает
тебе,
что
ты
ничто,
Pourtant,
les
habitants
d'la
Terre
l'oublient
(sur
terre)
Однако
жители
Земли
забывают
об
этом
(на
земле).
On
s'demande
où
le
mal
peut
être
puisé,
mais
face
au
coup
du
sort
j'suis
impuissant
Мы
задаёмся
вопросом,
откуда
берётся
зло,
но
перед
лицом
судьбы
я
бессилен.
Je
connais
déjà
la
fin
d'cet
épisode,
on
repartira
comme
de
la
poussière
Я
уже
знаю,
чем
закончится
эта
серия,
мы
растворимся,
как
пыль.
Avant
d'avoir
un
gosse
dans
la
poussette,
j'dois
redorer
ma
vie
qui
n'est
plus
saine
Прежде
чем
у
меня
появится
ребенок
в
коляске,
я
должен
наладить
свою
нездоровую
жизнь.
J'ai
trop
vu
mon
père
qui
s'épuisait,
je
préférais
ne
même
plus
y
penser
Я
слишком
много
видел,
как
изматывает
себя
мой
отец,
я
предпочитал
даже
не
думать
о
нём.
Donc
j'ai
ravalé
ma
peine
comme
un
cul
sec,
oh
merde
Поэтому
я
проглотил
свою
боль,
как
дешёвую
выпивку,
чёрт
возьми.
Laissez-moi,
laissez-moi,
laissez-moi
tout
seul
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
оставьте
меня
в
покое,
Laissez-moi,
laissez-moi,
très,
très
loin
d'ici
Оставьте
меня,
оставьте
меня,
очень,
очень
далеко
отсюда.
Le
vagabond
n'a
pas
d'chemin
et
n'as
pas
d'boussole
У
бродяги
нет
пути
и
нет
компаса,
Le
vagabond
n'a
pas
d'chez
lui,
son
chemin
d'dessine
tout
seul
У
бродяги
нет
дома,
его
путь
сам
себя
рисует.
Ses
nuits
sont
courtes,
sa
vision
trouble
Его
ночи
коротки,
взгляд
затуманен,
Un
soir
de
plus
à
perdre
Ещё
один
вечер
коту
под
хвост.
Il
a
envie
d'se
retrouver,
il
quitte
son
trou
Хочет
он
прийти
в
себя,
покидает
свою
нору,
Un
soir
de
plus
à
perdre
Ещё
один
вечер
коту
под
хвост.
J'suis
très
discret,
solitaire,
au
fond
du
bus
Я
очень
сдержан,
одинок
в
глубине
автобуса,
J'suis
l'enfant
du
blizzard
et
parfois,
j'me
sens
tellement
seul
Я
дитя
бури,
и
порой
мне
так
одиноко,
Mais
j'créé
des
absences
démentielles
Но
я
создаю
невероятные
иллюзии,
J'suis
qu'un
artiste,
ouais,
tu
sais
dans
l'fond
j'suis
bizarre
Я
всего
лишь
артист,
да,
знаешь,
в
глубине
души
я
странный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.