Paroles et traduction Bekay feat. Masta Ace - Brooklyn Bridge - Feat. Masta Ace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn Bridge - Feat. Masta Ace
Бруклинский мост - при уч. Masta Ace
"This
is
the
place
where
stars
are
born"
- MC
Shan
"Это
место,
где
рождаются
звёзды"
- MC
Shan
"And
all
of
those
who
live
in
Brooklyn
know
just
what
I'm
talkin"
- MC
Lyte
"И
все,
кто
живёт
в
Бруклине,
знают,
о
чём
я
говорю"
- MC
Lyte
The
big
city
of
dreams,
feel
pity
for
fiends
Большой
город
грёз,
жаль
торчков,
Gritty
shifty
in
schemes,
pretty
shitty
it
seems
Мрачные,
хитрые
схемы,
довольно
жалкие,
кажется,
But
we
walkin
on
the
gold
mine,
lovin
this
place
Но
мы
идём
по
золотой
жиле,
любим
это
место,
Ace,
Babu,
Coalmine,
up
in
your
face
Ace,
Babu,
Coalmine,
прямо
перед
тобой,
Along
with
- introducin
Bekay
on
the
mic
Вместе
с...
представляем
Bekay
на
микрофоне,
I
stare
right
at
Flatbush
Ave
when
I'm
prayin
at
night
Я
смотрю
прямо
на
Флэтбуш-авеню,
когда
молюсь
ночью,
Some
pack
gats,
leavin
other
cats
blasted
Некоторые
пакуют
стволы,
оставляя
других
парней
простреленными,
And
even
the
white
chicks
be
rockin
fat
asses
И
даже
у
белых
цыпочек
толстые
задницы,
Always
hot,
not
just
when
the
summer
here
Всегда
жарко,
не
только
летом,
Coney
Island
cyclonin
it,
or
jumpin
on
the
wonder
wheel
Катаемся
на
циклоне
Кони-Айленда
или
на
колесе
обозрения,
Fiends
on
the
floor
look
for
crack
'til
they
knees
break
Наркоманы
на
полу
ищут
крэк,
пока
не
сломают
колени,
Or
Puff
could
be
a
dick
and
make
you
walk
here
for
cheesecake
Или
Пафф
может
быть
засранцем
и
заставить
тебя
идти
сюда
за
чизкейком,
Ain't
no
war,
but
we
rock
camouflauge
Нет
войны,
но
мы
носим
камуфляж,
Ridin
bikes,
one
on
the
pegs
and
one
up
on
the
handlebars
Катаемся
на
велосипедах,
один
на
подножках,
другой
на
руле,
If
you
poppin
shit
y'all
kids
is
just
hatin
Если
ты
несёшь
чушь,
твои
детишки
просто
завидуют
On
the
home
of
Biggie
Smalls
and
the
original
Nathan's
Родине
Бигги
Смоллза
и
оригинального
Нэйтана,
Go
door
to
door,
see
we
more
than
sorta
raw
Иди
от
двери
к
двери,
увидишь,
мы
больше,
чем
просто
крутые,
And
you
can
cop
anything
you
ever
really
needed
in
corner
store
И
ты
можешь
купить
всё,
что
тебе
действительно
нужно,
в
магазине
на
углу,
Where
everybody
says
they
sell
crack
Где
все
говорят,
что
продают
крэк,
And
the
DT's
all
dressed
up
in
the
old
Giants
throwbacks
И
все
торчки
одеты
в
старые
майки
Гигантов,
It
kinda
gets
me
alive,
cause
when
I'm
up
in
the
hood
Это
как-то
меня
оживляет,
потому
что,
когда
я
в
районе,
Half
them
dudes
yo
they
think
I'mma
cop
(BE-KAY!)
Половина
этих
чуваков,
думают,
что
я
покупатель
(БЕ-КЕЙ!),
Embrace
it
as
heaven,
stars
is
born
Прими
это
как
рай,
здесь
рождаются
звёзды,
In
this
place,
where
Masta
Ace
is
a
legend
В
этом
месте,
где
Masta
Ace
— легенда,
Anywhere
else
ain't
breakin
me
fam
Никакое
другое
место
меня
не
сломает,
семья,
Cause
I
grew
up
in
Brooklyn,
these
streets
yo,
they
made
me
a
man
Потому
что
я
вырос
в
Бруклине,
эти
улицы,
да,
они
сделали
меня
мужчиной,
What'chu
poppin?
Your
crew
lame
(IS
BROOKLYN
IN
THE
HOUSE~!?)
Что
ты
несёшь?
Твоя
команда
— отстой
(БРУКЛИН
В
ДОМЕ~!?)
You
know
we
are
son,
the
top
of
the
food
chain
Ты
знаешь,
кто
мы,
сынок,
вершина
пищевой
цепи,
"This
is
the
place
where
stars
are
born"
"Это
место,
где
рождаются
звёзды",
("Go
Brooklyn")
"You
know
the
place!"
- Lyte
("Вперёд,
Бруклин")
"Ты
знаешь
это
место!"
- Lyte
"This
is
the
place
where
stars
are
born"
"Это
место,
где
рождаются
звёзды",
"And
all
of
those
who
live
in
Brooklyn
know
just
what
I'm
talkin"
"И
все,
кто
живёт
в
Бруклине,
знают,
о
чём
я
говорю",
I'm
from
the
B-R-double-O-K,
L-Y-N
Я
из
Б-Р-У-К,
Л-И-Н-А,
If
I
wasn't,
then
why
would
I
yell
I
am?
Если
бы
я
не
был
отсюда,
зачем
бы
я
кричал,
что
я
отсюда?
You
see,
this
be
the
home
of
Spike
Lee
Видишь
ли,
это
дом
Спайка
Ли,
Folks
think
it's
dangerous
- I
don't
know
it
might
be
slightly
Люди
думают,
что
здесь
опасно
- я
не
знаю,
может
быть,
немного,
But
that
depends
on
which
blocks
you
be
steppin
down
Но
это
зависит
от
того,
по
каким
улицам
ты
ходишь,
Cause
certain
neighborhoods
they
never
put
they
weapon
down
Потому
что
в
некоторых
районах
они
никогда
не
опускают
оружие,
I
lived
in
Flatbush,
grew
up
in
Brownsville
Я
жил
в
Флэтбуше,
вырос
в
Браунсвилле,
And
every
now
and
then
you
see
me
around
Steele
И
время
от
времени
ты
видишь
меня
около
Стила,
I
used
to
hang
a
lot
in
Bushwick,
Decatur
and
Evergreen
Я
часто
тусовался
в
Бушвике,
Декейтере
и
Эвергрине,
Some
of
the
best
parties
you
ever
seen
Некоторые
из
лучших
вечеринок,
которые
ты
когда-либо
видела,
I
lived
in
Clinton
Hills,
on
Myrtle
Ave,
near
Fort
Greene
Я
жил
в
Клинтон-Хиллз,
на
Мирл-авеню,
недалеко
от
Форт-Грина,
I
screwed
up
my
face
hard
and
walked
mean
Я
хмурил
лицо
и
ходил
с
важным
видом,
I
spent
a
lot
of
time
in
East
Medina,
where
the
police
are
meaner
Я
провёл
много
времени
в
Восточной
Медине,
где
полицейские
злее,
And
I
wish
the
streets
was
cleaner
И
я
хотел
бы,
чтобы
улицы
были
чище,
Cause
it's
crime
every
where,
it
ain't
fair,
but
who
care?
Потому
что
преступность
повсюду,
это
несправедливо,
но
кого
это
волнует?
Not
the
Governor
and
not
the
new
Mayor
Не
губернатора
и
не
нового
мэра,
I
guess
we
forced
to
live
this
kind
of
life
Я
думаю,
мы
вынуждены
жить
такой
жизнью,
If
you
ask
me,
Brooklyn
be
the
best
place
to
find
a
wife
Если
ты
спросишь
меня,
Бруклин
— лучшее
место,
чтобы
найти
жену,
If
you
want
a
chick
to
hold
you
down,
and
have
your
back
Если
ты
хочешь
девушку,
которая
будет
поддерживать
тебя
и
прикрывать
твою
спину,
Brooklyn
be
the
ideal
habitat
Бруклин
— идеальное
место
обитания,
Cause
she
ain't
havin
that,
let's
hit
the
par
where
we
gather
at
Потому
что
она
не
потерпит
этого,
давай
пойдём
в
парк,
где
мы
собираемся,
Form
a
cipher,
and
spit
a
battle
rap
Соберёмся
в
круг
и
устроим
рэп-баттл,
You
wanna
come
through
you
need
a
referral
Если
хочешь
пройти,
тебе
нужно
направление,
It's
M.A.
and
Bekay
in
the
song
about
my
borough,
c'mon
Это
M.A.
и
Bekay
в
песне
о
моём
районе,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clear, Koss, Oroc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.