Paroles et traduction Bekir - Tussen Volle Maan en Zon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tussen Volle Maan en Zon
Between the Full Moon and the Sun
Zag
niet
verder
dan
een
dag
voor
jou
I
couldn't
see
beyond
a
day
for
you
Deed
niet
verder
dan
een
nacht
voor
jou
(voor
jou)
I
didn't
do
more
than
a
night
for
you
(for
you)
Dacht
dat
ik
wist
wat
ik
wou
I
thought
I
knew
what
I
wanted
Dat
voor
jou
That
for
you
Gevangen
tussen
volle
maan
en
zon
Caught
between
the
full
moon
and
the
sun
Geen
besef
van
wanneer
het
begon
No
realization
of
when
it
began
Niet
op
het
eerste
gezicht
maar
getroffen
naar
wat
vragen
Not
at
first
sight
but
struck
by
some
questions
Waarna
jij
binnen
stond
After
which
you
were
inside
Verblind
door
jouw
warmte,
verlies
ik
zicht
op
wijzers
Blinded
by
your
warmth,
I
lose
sight
of
the
hands
Die
ik
vertrouwd
volg
maar
nu
plotseling
zwijgen
Which
I
trustingly
follow
but
now
suddenly
silence
Grip
op
tijd
verdwijnt,
ben
jij
bij
me
Grip
on
time
disappears,
are
you
with
me
Ben
ik
niet
bij
jou
Am
I
not
with
you
Is
mijn
gedachte
bij
je
(bij
jou,
bij
jou)
Is
my
thought
with
you
(with
you,
with
you)
Ben
ik
niet
bij
jou
(bij
jou,
bij
jou)
Am
I
not
with
you
(with
you,
with
you)
Is
mijn
gedachte
bij
je
(bij
jou,
bij
jou)
Is
my
thought
with
you
(with
you,
with
you)
Ben
ik
niet
bij
jou
(bij
jou,
bij
jou)
Am
I
not
with
you
(with
you,
with
you)
Is
mijn
gedachte
bij
je
Is
my
thought
with
you
Hou
niet
langer
vast
aan
wat
kan
zijn.
No
longer
hold
on
to
what
can
be.
Kijk
naar
wolken
want
daar
sta
jij
(sta
jij)
Look
at
the
clouds,
because
that's
where
you
are
(you
are)
Verlicht
wanneer
je
mij
aan
kijkt
Illuminated
when
you
look
at
me
Verloren
tussen
zee
en
zwarte
bergen.
Lost
between
the
sea
and
the
black
mountains.
Ben
jij
wat
na
de
regen
komt
Are
you
what
comes
after
the
rain?
Ik
zou
van
waar
dan
ook
niet
anders
naar
je
kijken
I
wouldn't
look
at
you
differently
from
anywhere
Verliefd
op
de
zon
In
love
with
the
sun
Verblind
door
jouw
warmte,
verlies
ik
zicht
op
wijzers
Blinded
by
your
warmth,
I
lose
sight
of
the
hands
Die
ik
vertrouwd
volg
maar
nu
plotseling
zwijgen
Which
I
trustingly
follow
but
now
suddenly
silence
Grip
op
tijd
verdwijnt,
ben
jij
bij
me
Grip
on
time
disappears,
are
you
with
me
Ben
ik
niet
bij
jou
Am
I
not
with
you
Is
mijn
gedachte
bij
je
(bij
jou,
bij
jou)
Is
my
thought
with
you
(with
you,
with
you)
Ben
ik
niet
bij
jou
(bij
jou,
bij
jou)
Am
I
not
with
you
(with
you,
with
you)
Is
mijn
gedachte
bij
(bij
jou,
bij
jou)
Is
my
thought
with
(with
you,
with
you)
Ben
ik
niet
bij
jou
(bij
jou,
bij
jou)
Am
I
not
with
you
(with
you,
with
you)
Is
mijn
gedachte
bij
jou
Is
my
thought
with
you
Ben
ik
niet
bij
jou
Am
I
not
with
you
Is
mijn
gedachte
bij
je
Is
my
thought
with
you
Ben
ik
niet
bij
jou
Am
I
not
with
you
Is
mijn
gedachte
bij
je
Is
my
thought
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Nicolaas, B. Kolic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.