Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fængselsbrev
Gefängnisbrief
Jaer,
fættermand
er
indsat
Ja,
Cousin
ist
inhaftiert
Hold
dig
sort,
stress
mor
Bleib
unauffällig,
stresse
Mama
Telefon
flytilstand,
hårdt
uden
ham
Telefon
im
Flugmodus,
hart
ohne
ihn
Ved
bordet,
blikket
i
din'
mors
øje
Am
Tisch,
Blick
in
die
Augen
deiner
Mutter
Kan
se
det'
tom'
rum,
hun
føler
livet
er
en
løgn
Kann
den
leeren
Raum
sehen,
sie
fühlt,
das
Leben
ist
eine
Lüge
Vores
hjerter
er
blevet
tom
Unsere
Herzen
sind
leer
geworden
Min
bror
når
du
ude
ved
du,
at
jeg
har
dig
Mein
Bruder,
wenn
du
draußen
bist,
weißt
du,
dass
ich
für
dich
da
bin
Men
solen
skinner
ikk'
de
næste
fire
somre
Aber
die
Sonne
scheint
die
nächsten
vier
Sommer
nicht
Din
søster
er
blevet
ældre,
spørg
mor
"Hvor
Abi
henn'?"
Deine
Schwester
ist
älter
geworden,
fragt
Mama
"Wo
ist
Abi
hin?"
Jeg
lover
dig,
jeg
kæmper
Ich
verspreche
dir,
ich
kämpfe
Prøver
hold'
det
ind'
Versuche,
es
zurückzuhalten
Han
gik
fra
lille
barn
til
en
voksen
mand
ville
ikk'
ha'
det
stramt
Er
wurde
vom
kleinen
Kind
zum
erwachsenen
Mann,
wollte
es
nicht
eng
haben
En
mil
sku'
skrab'
sammen,
brormand
satser
alt
for
komm'
ind
i
varmen
Eine
Mille
musste
zusammengekratzt
werden,
Bruder
setzt
alles,
um
in
die
Wärme
zu
kommen
Jeg
står
her,
fuck
om
livet,
det
ikk
en
start
forfra
Ich
stehe
hier,
scheiß
auf
das
Leben,
das
ist
kein
Neuanfang
Du
mit
kød
og
blod,
min'
knogler
Du
bist
mein
Fleisch
und
Blut,
meine
Knochen
Til
døden,
kun
døden
den
skiller
os
ad
Bis
zum
Tod,
nur
der
Tod
trennt
uns
Nu
forstår
jeg,
ingen
tvivl
min
bror
jeg
forstår
dig
Jetzt
verstehe
ich,
kein
Zweifel,
mein
Bruder,
ich
verstehe
dich
Familien
den
er
blevet
sårbar
Die
Familie
ist
verletzlich
geworden
Kun
døden,
kun
døden
den
skiller
os
ad
Nur
der
Tod,
nur
der
Tod
trennt
uns
"Hva'
så,
brormand?
Læng'
siden"
- Ved
du
stresser
ind'
i
fængslet
"Was
geht,
Bruder?
Lange
her"
- Weißt,
du
stresst
im
Gefängnis
Til
vi
ses
på
den
anden
side
Bis
wir
uns
auf
der
anderen
Seite
sehen
Free
fætter,
han
er
lænket
Befreit
Cousin,
er
ist
angekettet
Min
bror
når
du
ude
ved
du,
at
jeg
har
dig
Mein
Bruder,
wenn
du
draußen
bist,
weißt
du,
dass
ich
für
dich
da
bin
Men
solen
skinner
ikk'
de
næste
fire
somre
Aber
die
Sonne
scheint
die
nächsten
vier
Sommer
nicht
Bror,
jeg
har
været
der,
vi
sad
fast
på
de
gader
Bruder,
ich
war
dort,
wir
saßen
fest
auf
den
Straßen
Vi
havd'
alt,
blev
taget
før,
tilbage
kom
og
du
sad
der
Wir
hatten
alles,
wurden
erwischt,
kamen
zurück
und
du
saßt
da
Jeg
står
her,
fuck
om
livet,
det
ikk
en
start
forfra
Ich
stehe
hier,
scheiß
auf
das
Leben,
das
ist
kein
Neuanfang
Du
mit
kød
og
blod,
min'
knogler
Du
bist
mein
Fleisch
und
Blut,
meine
Knochen
Til
døden,
kun
døden
den
skiller
os
ad
Bis
zum
Tod,
nur
der
Tod
trennt
uns
Nu
forstår
jeg,
ingen
tvivl
min
bror
jeg
forstår
dig
Jetzt
verstehe
ich,
kein
Zweifel,
mein
Bruder,
ich
verstehe
dich
Familien
den
er
blevet
sårbar
Die
Familie
ist
verletzlich
geworden
Kun
døden,
kun
døden
den
skiller
os
ad
Nur
der
Tod,
nur
der
Tod
trennt
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bekir Cosan, Thomas Jonassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.