Paroles et traduction Beku San - Survive
Hello,
it's
Carolina's
most
wanted
Привет,
это
самый
желанный
гость
Каролины.
Body
bag
came
with
a
bow
on
it
Мешок
для
трупов
был
с
бантиком
на
нем.
Willing
to
reap
what
I
sow
Готов
пожать
то,
что
посеял.
I
got
a
year
older
Я
стал
на
год
старше.
Heart
got
a
year
colder
Сердце
на
год
похолодело.
Temperature
drop
when
I
step
on
the
road
Температура
падает,
когда
я
выхожу
на
дорогу.
Go
getting
reckless
Иди
становись
безрассудным
I'm
too
well
connected
У
меня
слишком
хорошие
связи.
You
sending
for
me
and
they
flocking
like
crows
Ты
посылаешь
за
мной,
а
они
слетаются,
как
вороны.
Serving
these
fiends
Служить
этим
извергам
Pray
for
their
souls
Молитесь
за
их
души.
They
get
a
taste
and
they
never
let
go
Они
чувствуют
вкус
и
никогда
не
отпускают.
Blood
on
my
hands,
deal
went
sideways
Кровь
на
моих
руках,
сделка
пошла
боком.
Peel
off
the
highway,
too
many
blues
on
the
58
Съезжай
с
шоссе,
слишком
много
блюза
на
58-м
шоссе.
Made
that
brick
dance,
dance,
jive
Заставил
этот
кирпич
танцевать,
танцевать,
джайв.
I
take
a
hit
and
revive
Я
принимаю
удар
и
оживаю.
700
bolt
in
the
hood
700
болтов
в
капоте
How
else
I'm
suppose
to
survive?
Как
еще
мне
выжить?
Still
waters
run
deep
Тихие
воды
текут
глубоко.
Remind
me
to
hydrate
Напомни
мне
о
гидратации.
Alive
in
the
worst
way
Живым
в
худшем
смысле
этого
слова.
Enough
of
that
he
say,
she
say
Хватит
того,
что
он
говорит,
говорит
она.
Lets
listen
and
hear
what
the
heat
say
Давайте
послушаем,
что
скажет
жара.
Young
and
misguided,
ain't
nobody's
hero
Молодой
и
заблудший,
ничей
не
герой.
Work
of
the
idle
- manos
del
diablo
Работа
праздных-manos
del
diablo
I
cut
the
lights
and
I
swim
through
the
shallows
Я
выключаю
свет
и
плыву
по
мелководью.
Bag
up
and
bury
the
stick
to
the
sticks
Собери
мешок
и
закопай
палку
к
палке
Burnt
me
before,
I
ain't
taking
a
risk
Сожгли
меня
раньше,
я
не
рискую.
You
make
the
call
and
I'm
taking
the
shift
Ты
звонишь,
а
я
принимаю
смену.
Willing
to
die
for
that
shit
on
wrist,
hm?
Готов
умереть
за
это
дерьмо
на
запястье,
хм?
Seeing's
believing
Видеть
значит
верить
And
you
gotta
be
here
to
see
it
И
ты
должен
быть
здесь,
чтобы
увидеть
это.
Man
you
gotta
be
here
to
see
it
Чувак
ты
должен
быть
здесь
чтобы
увидеть
это
Went
and
got
throw
in
that
backseat
for
holding
a
couple
of
zips
Пошел
и
получил
бросок
на
заднее
сиденье
за
то
что
держал
пару
молний
Shit
that
that
taught
me
I'll
never
forget
Дерьмо,
которому
меня
научили,
Я
никогда
не
забуду.
Ruger
revolver,
I'm
too
well
equipped
Револьвер
"Ругер",
я
слишком
хорошо
вооружен.
Why
he
so
calm
when
he
loading
that
clip,
hm?
Почему
он
так
спокоен,
когда
заряжает
обойму,
а?
Boy
I
done
been
through
this
shit
Парень
я
уже
прошел
через
это
дерьмо
Losing
control,
fork
in
the
road
- know
that
I
pivot
and
shit
Теряю
контроль,
развилка
на
дороге-знай,
что
я
разворачиваюсь
и
все
такое.
I
get
to
snapping,
my
vision
is
covered
in
red
Я
начинаю
щелкать,
мое
зрение
покрывается
красным.
Them
Louboutins
matching
your
head
Эти
лубутены
в
тон
твоей
голове
My
fingers
get
sticky
Мои
пальцы
становятся
липкими.
Whenever
I
walk
in
Givenchy
security
calling
the
feds
Всякий
раз,
когда
я
захожу,
охрана
"Живанши"
звонит
федералам.
Shit
gon'
get
dicey
ahead
Дерьмо
будет
рискованным.
Life
of
a
man
whose
been
left
and
mislead
Жизнь
человека
которого
бросили
и
ввели
в
заблуждение
Maybe
I'm
better
off
dead
Может
быть,
мне
лучше
умереть.
Hello,
it's
Carolina's
most
wanted
Привет,
это
самый
желанный
гость
Каролины.
Body
bag
came
with
a
bow
on
it
Мешок
для
трупов
был
с
бантиком
на
нем.
Willing
to
reap
what
I
sow
Готов
пожать
то,
что
посеял.
I
got
a
year
older
Я
стал
на
год
старше.
Heart
got
a
year
colder
Сердце
на
год
похолодело.
Temperature
drop
when
I
step
on
the
road
Температура
падает,
когда
я
выхожу
на
дорогу.
Go
getting
reckless
Иди
становись
безрассудным
I'm
too
well
connected
У
меня
слишком
хорошие
связи.
You
sending
for
me
and
they
flocking
like
crows
Ты
посылаешь
за
мной,
а
они
слетаются,
как
вороны.
Serving
these
fiends
Служить
этим
извергам
Pray
for
their
souls
Молитесь
за
их
души.
They
get
a
taste
and
they
never
let
go
Они
чувствуют
вкус
и
никогда
не
отпускают.
Blood
on
my
hands,
deal
went
sideways
Кровь
на
моих
руках,
сделка
пошла
боком.
Peel
off
the
highway,
too
many
blues
on
the
58
Съезжай
с
шоссе,
слишком
много
блюза
на
58-м
шоссе.
Made
that
brick
dance,
dance,
jive
Заставил
этот
кирпич
танцевать,
танцевать,
джайв.
I
take
a
hit
and
revive
Я
принимаю
удар
и
оживаю.
700
bolt
in
the
hood
700
болтов
в
капоте
How
else
I'm
suppose
to
survive?
Как
еще
мне
выжить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beku San
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.