Paroles et traduction Bekuh Boom - There's No Place Like Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
asked
me
to
your
fancy
estate
Ты
пригласил
меня
в
свое
роскошное
поместье.
For
lobster
and
steak
Для
Омара
и
бифштекса
You
said
you'd
even
rent
me
a
car
Ты
сказал,
что
даже
возьмешь
у
меня
напрокат
машину.
So
be
on
the
way
Так
что
отправляйся
в
путь
Are
you
ready
to
party
or
what
Ты
готова
к
вечеринке
или
как
No
I'm
okay
Нет
я
в
порядке
Sorry
but
my
bed
Извини
но
моя
кровать
Called
before
you
did
Позвонил
раньше
тебя.
I
just
took
my
pants
off
Я
просто
снял
штаны.
In
the
mirror
В
зеркале
...
About
to
have
myself
a
dance
off
Вот-вот
устрою
себе
танцевальный
вечер.
Mountain
full
of
snacks
Гора,
полная
закусок
In
a
pile
on
the
floor
В
куче
на
полу.
Bout
to
paint
my
nails
Я
собираюсь
покрасить
ногти
Check
my
fico
score
Проверьте
мой
счет
fico
Bath
tub
running
Ванна
работает
Cause
I
got
the
drip
Потому
что
у
меня
капельница
Light
a
couple
candles
Зажги
пару
свечей.
Cause
it's
bout
to
be
lit
Потому
что
он
вот
вот
будет
зажжен
Then
I
grab
a
brush
Затем
я
хватаю
щетку.
And
sing
into
the
mic
И
пой
в
микрофон.
Hit
the
dimmer
switch
Нажми
на
выключатель
диммера
And
turn
down
all
the
lights
И
выключи
весь
свет.
Bad
like
mike
hee
Плохой
как
Майк
Хи
You
should
get
like
me
Ты
должен
стать
таким
как
я
But
thats
unlikely
Но
это
маловероятно
Cause
you
wanna
go
Потому
что
ты
хочешь
уйти
But
I
already
know
Но
я
уже
знаю.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Different
colored
socks
and
pairs
Носки
и
пары
разных
цветов.
You
know
are
full
of
holes
Ты
знаешь,
что
они
полны
дыр.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Two
days
since
you
showered
Прошло
два
дня
с
тех
пор,
как
ты
принял
душ.
But
nobody
has
to
know
Но
никто
не
должен
знать.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
McCullough
Culkin
had
it
right
Маккалоу
Калкин
был
прав
Being
home
alone
Быть
дома
в
одиночестве
That's
the
shit
I
like
Это
дерьмо
мне
нравится.
Do
my
Shopping
online
Совершаю
покупки
в
интернете
Then
bring
it
to
my
door
Тогда
принеси
его
к
моей
двери.
I'll
get
it
when
I'm
ready
Я
получу
его,
когда
буду
готов.
Turn
the
kitchen
to
a
store
Превратите
кухню
в
магазин.
Turn
the
mailman
to
my
whore
Превратите
почтальона
в
мою
шлюху.
Make
him
come
then
leave
Заставь
его
прийти
а
потом
уходи
Try
to
get
me
out
Попробуй
вытащить
меня
отсюда
I
wont
come
for
free
Я
не
приду
бесплатно
Even
if
you
paid
Даже
если
ты
заплатишь.
Still
wouldn't
get
dressed
Все
равно
не
оденусь.
This
house
is
where
I'm
saved
В
этом
доме
я
спасен.
Thank
you
Jesus
stay
blessed
Спасибо
Тебе
Иисус
оставайся
благословенным
You'll
be
gettin
addressed
К
Тебе
обратятся
If
you
come
up
on
my
street
Если
ты
выйдешь
на
Мою
улицу
...
This
ain't
public
access
Это
не
открытый
доступ.
Cops
arriving
to
the
scene
Полицейские
прибывают
на
место
происшествия.
So
just
let
me
live
in
peace
Так
что
просто
позволь
мне
жить
в
мире.
Pass
the
shugga
stay
sweet
Передай
шуггу
оставайся
милым
Don't
make
me
put
you
to
an
end
Не
заставляй
меня
положить
тебе
конец.
Like
I
did
last
week
Как
и
на
прошлой
неделе.
But
really
doe
high
key
Но
на
самом
деле
ДОУ
высокий
ключ
You
should
get
like
me
Ты
должен
стать
таким
как
я
But
that's
unlikely
Но
это
маловероятно
Cause
you
wanna
go
Потому
что
ты
хочешь
уйти
But
I
already
know
Но
я
уже
знаю.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Different
colored
socks
and
pairs
Носки
и
пары
разных
цветов.
You
know
are
full
of
holes
Ты
знаешь,
что
они
полны
дыр.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Two
days
since
you
showered
Прошло
два
дня
с
тех
пор,
как
ты
принял
душ.
But
nobody
has
to
know
Но
никто
не
должен
знать.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
I
love
my
bed
Я
люблю
свою
постель.
I
love
my
place
Я
люблю
свое
место.
I
love
astronauts
Я
люблю
астронавтов.
Cause
I
love
my
space
Потому
что
я
люблю
свое
пространство
I
love
Netflix
Я
люблю
Netflix
I
love
Postmates
Я
люблю
почтальонов
I
love
FaceTime
Я
люблю
фейстайм
And
Nintendo
games
И
игры
Nintendo
I
live
my
way
Я
живу
своей
жизнью.
I
do
my
thing
Я
делаю
свое
дело.
And
I
don't
give
a
И
мне
наплевать.
What
nobody
say
Что
никто
не
скажет
Yeah
I
got
goals
Да
у
меня
есть
цели
To
watch
ten
shows
Чтобы
посмотреть
десять
шоу
Cause
everybody
know
Потому
что
все
знают
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Different
colored
socks
and
pairs
Носки
и
пары
разных
цветов.
You
know
are
full
of
holes
Ты
знаешь,
что
они
полны
дыр.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Two
days
since
you
showered
Прошло
два
дня
с
тех
пор,
как
ты
принял
душ.
But
nobody
has
to
know
Но
никто
не
должен
знать.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Different
colored
socks
and
pairs
Носки
и
пары
разных
цветов.
You
know
are
full
of
holes
Ты
знаешь,
что
они
полны
дыр.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Chilling
in
your
underwear
Прохлаждаешься
в
нижнем
белье
Do
business
on
the
phone
Занимайтесь
делами
по
телефону
Two
days
since
you
showered
Прошло
два
дня
с
тех
пор,
как
ты
принял
душ.
But
nobody
has
to
know
Но
никто
не
должен
знать.
Nobody
that's
stressing
you
Никто
не
напрягает
тебя.
Just
taking
time
alone
Я
просто
провожу
время
в
одиночестве.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Miller, Rebecca Rose Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.