Bela B. feat. Charlotte Roche - 1.2.3.... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bela B. feat. Charlotte Roche - 1.2.3....




1.2.3....
1.2.3....
[Écoutez, s'il vous plaît]
[If you please, listen]
[I'm from another planet]
[I'm from another planet]
Fünf Uhr früh in der Nachtbar
Five o'clock in the morning in the night bar
Und noch längst kein Schlaf in Sicht
And still no sign of sleep
Ich bin zum Denken hier
I'm here to think
Starre in mein Bier
Staring into my beer
Nur reden will ich nicht
I just don't want to talk
Da tippt mir was auf die Schulter
When something taps me on the shoulder
Und grinst sich in meine Welt
And smiles its way into my world
Sagt, sie tut ihm leid
Says, she's sorry
Seine Aufdringlichkeit
His importunity
Nennt mich Dirk und hat uns Schnaps bestellt
Calls me Dirk and has ordered us schnapps
Und ich sag ihm
And I tell him
Erstens
First
Du machst hier einen Fehler
You're making a mistake here
Zweitens
Second
Für dich immer noch Bela
Still Bela for you
Drittens
Third
Ich trinke nicht mit jedem
I don't drink with just anyone
Viertens
Fourth
Ich will nicht mit dir reden
I don't want to talk to you
[(Aaahh)] Ich will nicht mit dir reden
[(Aaahh)] I don't want to talk to you
M-m
M-m
[Sensitive is various when plain.]
[Sensitive is various when plain.]
Ehrlichkeit irritiert ihn
Honesty irritates him
Und ich zieh mich zurück
And I withdraw
Da plötzlich seh ich sie
When suddenly I see her
Die Frau zum Niederknien
The woman to kneel for
Und ich versuch mein Glück
And I try my luck
Willst du 'nen Drink?
Do you want a drink?
Hey, komm doch mal näher
Hey, come a little closer
Denn erstens
Because first
Hi, ich bin der Bela
Hi, I'm Bela
Zweitens
Second
Ich mag Nelson Mandela
I like Nelson Mandela
Drittens
Third
Ich bin keiner von den Blöden
I'm not one of the stupid ones
Viertens
Fourth
Ich will nur mit dir reden
I just want to talk to you
[(Aaahh)] Nur ein bisschen mit dir reden
[(Aaahh)] Just want to talk to you
Hm-hm
Hm-hm
[Mademoiselle]
[Mademoiselle]
[Let's schwing the dance leg]
[Let's schwing the dance leg]
Und sie sagt
And she says
[Erstens]
[First]
Ich bin mit meinem Freund hier
I'm here with my boyfriend
[Zweitens]
[Second]
Er ist ein Megafan von dir
He's a huge fan of yours
[Drittens]
[Third]
Ich werd ihn mal rüberwinken
I'll wave him over
[Und viertens]
[And fourth]
Er würd gern was mit dir trinken
He'd love to have a drink with you
[(Aaahh)] Nur was mit dir trinken
[(Aaahh)] Just have a drink with you
Erstens
First
Hey, ich komm gleich wieder
Hey, I'll be right back
Zweitens
Second
[H-H-]Hol ihn schon mal rüber
[H-H-]Bring him over
Drittens
Third
Bitte nicht falsch verstehn
Please don't get me wrong
Viertens
Fourth
Das sieht nur so aus, als würd ich gehn
It just looks like I'm leaving
[(Aaahh)] Das sieht nur so aus, als würd ich gehn
[(Aaahh)] It just looks like I'm leaving
[(Aaahh)] Das sieht nur so aus, als würd ich gehn
[(Aaahh)] It just looks like I'm leaving
[(Aaahh)] Das sieht so aus, als würd ich gehn
[(Aaahh)] It looks like I'm leaving
[Bei uns zu Hause gehen alle rückwärts]
[At our house everyone walks backwards]





Writer(s): Wayne Jackson, Claudia Stuelpner, Olaf Hanno Bruhn, Bela Felsenheimer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.