Paroles et traduction Bela B - Geburtstagsleid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geburtstagsleid
Печаль в день рождения
Die
ganze
letzte
Nacht
Всю
прошлую
ночь
Dachte
ich
nur
an
dich.
Я
думал
только
о
тебе.
Nur
ein
Geschenk
Только
подарка
Hab'
ich
für
dich
nicht.
У
меня
нет
для
тебя.
Dir
etwas
zu
schenken
Дарить
тебе
что-то
Steht
mir
auch
gar
nicht
zu.
Мне
совсем
не
позволено.
Und
keine
Angst
И
не
бойся,
Die
Regeln,
die
machst
du.
Правила
устанавливаешь
ты.
Doch
trotzdem
steh'
ich
jetzt
hier
Но
все
же
я
стою
здесь
Und
zum
Geburtstag
wünsch'
ich
dir,
И
в
день
рождения
желаю
тебе,
Dass
du
uns
vergibst
Чтобы
ты
простила
нас
Und
dass
du
nicht
noch
mal
unglücklich
wirst,
weil
И
чтобы
ты
больше
не
была
несчастна,
потому
что
Du
vergeblich
liebst.
Ты
любишь
напрасно.
Das
war's
schon.
Вот
и
все.
Ist
schon
okay.
Все
в
порядке.
Ich
wollte
nur
wissen,
wie's
dir
geht.
Я
просто
хотел
узнать,
как
ты.
Jetzt
werd'
ich
gehn,
Теперь
я
пойду,
Ich
kann
verstehn,
Я
могу
понять,
Du
willst
mich
hier
heute
überhaupt
nicht
sehn.
Ты
совсем
не
хочешь
видеть
меня
сегодня
здесь.
Doch
genau
diesen
Tag
Но
именно
этот
день
Würd'
ich
so
gern
mit
dir
verbringen.
Я
бы
так
хотел
провести
с
тобой.
Dir
einen
Kuchen
backen,
Испечь
тебе
торт,
Neben
so
vielen
anderen
Dingen,
Помимо
множества
других
вещей,
Würd'
ich
die
ganze
Zeit
Я
бы
все
время
Nur
mit
dir
lachen.
Только
и
делал,
что
смеялся
бы
с
тобой.
Doch
die
Vergangenheit
kann
ich
nicht
Но
прошлое
я
не
могу
Ungeschehen
machen.
Изменить.
Doch
trotzdem
steh'
ich
jetzt
hier
Но
все
же
я
стою
здесь
Und
zum
Geburtstag
wünsch'
ich
dir,
И
в
день
рождения
желаю
тебе,
Dass
du
uns
vergibst
Чтобы
ты
простила
нас
Und
dass
du
nicht
noch
mal
unglücklich
wirst,
weil
И
чтобы
ты
больше
не
была
несчастна,
потому
что
Du
vergeblich
liebst.
Ты
любишь
напрасно.
Das
war's
schon.
Вот
и
все.
Ist
schon
okay.
Все
в
порядке.
Ich
wollte
nur
wissen,
wie's
dir
geht.
Я
просто
хотел
узнать,
как
ты.
Jetzt
werd'
ich
gehn,
Теперь
я
пойду,
Ich
kann
verstehn,
Я
могу
понять,
Du
willst
mich
hier
heute
überhaupt
nicht
sehn.
Ты
совсем
не
хочешь
видеть
меня
сегодня
здесь.
Doch
in
mir
tobt
ein
Orkan.
Но
во
мне
бушует
ураган.
Wann
gewöhn'
ich
mich
daran,
Когда
я
привыкну
к
этому,
An
solchen
Tagen
nicht
zu
fragen,
wo
und
wann.
В
такие
дни
не
спрашивать,
где
и
когда.
Es
fühlt
sich
immer
schlimmer
an,
С
каждым
разом
становится
все
хуже,
Weil
ich
nichts
daran
ändern
kann.
Потому
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
All
die
Schwere,
all
die
Leere.
Вся
эта
тяжесть,
вся
эта
пустота.
Ich
denk'
schon
wieder
daran.
Я
снова
думаю
об
этом.
Doch
in
mir
tobt
ein
Orkan.
Но
во
мне
бушует
ураган.
Wann
gewöhn'
ich
mich
daran,
Когда
я
привыкну
к
этому,
An
solchen
Tagen
nicht
zu
fragen,
wo
und
wann.
В
такие
дни
не
спрашивать,
где
и
когда.
Es
fühlt
sich
immer
schlimmer
an,
С
каждым
разом
становится
все
хуже,
Weil
ich
nichts
daran
ändern
kann.
Потому
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
All
die
Schwere,
was
wohl
wäre.
Вся
эта
тяжесть,
что
было
бы.
Ich
denk'
schon
wieder
daran.
Я
снова
думаю
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Felsenheimer
Album
Code B
date de sortie
16-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.