Bela B - Traumfrau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bela B - Traumfrau




Ich steh auf der Bühne und die Menge jubelt laut
Я стою на сцене, и толпа громко аплодирует
Und während ich so singe, merk ich: Hey, das ist geklaut
И пока я пою так, я понимаю: эй, это украдено
Die Erkenntnis trifft mich hart, ich verlier die Contenance
Осознание сильно поражает меня, я теряю самообладание
Ich hör sofort zu singen auf, das ist die einzige Chance
Я немедленно прекращаю петь, это единственный шанс
Ich verzweifle an mir selbst und werde sentimental
Я отчаиваюсь в себе и становлюсь сентиментальным
Ich starre vor mich hin und seh mit einem Mal
Я смотрю перед собой и вижу, как один раз
Meine Traumfrau, sie steht hier vor mir
Женщина моей мечты, она стоит передо мной здесь
Hallo Traumfrau, du gehörst zu mir
Привет, женщина мечты, ты принадлежишь мне
Traumfrau, du bist so wunderschön
Женщина мечты, ты такая красивая
Hallo Traumfrau, wie konnt ich dich nur übersehn?
Привет, женщина мечты, как я мог тебя не заметить?
Da vergess ich doch den ganzen Urheberrechtsscheiß
Вот и я забываю обо всем этом дерьме за авторские права
Jetzt macht mich einzig und allein das Engelsgesicht heiß
Теперь только ангельское лицо делает меня горячим
Ich wage nicht mehr wegzuschaun aus Angst, du bist fort (hey)
Я больше не смею убегать из страха, что ты ушел (эй)
Ich wünsch mich einfach nur mit dir weit weg von diesem Ort
Я просто хочу, чтобы ты был далеко от этого места
Und dann passierts, dein Blick trifft meinen und die Funken sprühn
А потом происходит, твой взгляд встречается с моим, и искры разбрызгиваются
Das Mikrofon in meiner Hand fängt plötzlich an zu glühn
Микрофон в моей руке внезапно начинает светиться
Hallo Traumfrau, ja, du bist gemeint
Привет, женщина мечты, да, ты имеешь в виду
Hallo Traumfrau, bald sind wir vereint
Привет, женщина мечты, скоро мы будем едины
Traumfrau, du bist für mich gemacht
Женщина мечты, ты создана для меня
Hallo Traumfrau, was machst du heute nacht?
Привет, женщина мечты, что ты делаешь сегодня ночью?
(Come, yeah)
(Давай, да)
Oh yeah
О да.
Meine Traumfrau, du stehst hier vor mir
Женщина моей мечты, ты стоишь передо мной здесь
Hallo Traumfrau, du gehörst zu mir
Привет, женщина мечты, ты принадлежишь мне
Traumfrau, du bist so wunderschön
Женщина мечты, ты такая красивая
Hallo Traumfrau, fast hätt ich dich übersehn
Привет, женщина мечты, я чуть не пропустил тебя
Oh no (Traumfrau)
О нет (женщина мечты)
Oh no (Traumfrau)
О нет (женщина мечты)
Yeah (Traumfrau)
Да (Женщина мечты)
Meine Traumfrau
Женщина моей мечты
Mmmhh
Мммхх
? De yume datta deshouka.
? Де юмэ датта Дешука.





Writer(s): Claudia Stuelpner, Felsenheimer Dirk, Olaf Bruhn, Wayne Adrian Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.