Paroles et traduction Bela Delgado - Backseat
Backseat
На заднем сиденье
I
wish
that
I
could
look
away
but
you're
in
my
rearview
mirror
Хотел
бы
я
отвернуться,
но
ты
у
меня
на
заднем
виду
And
I
want
you
to
go
but
I
don't
want
you
to
dissappear
И
я
хочу
тебя
отпустить,
но
не
хочу,
чтобы
ты
исчезла
It's
been
four
months
and
I
can't
find
an
exit
Уже
четыре
месяца,
а
я
все
не
нахожу
съезд
It's
just
a
cruel
highway
Это
просто
безжалостное
шоссе
And
I
can't
stand
to
see
you
but
I
can't
drop
you
here
Мне
невыносимо
тебя
видеть,
но
я
не
могу
тебя
здесь
высадить
The
city
lights
are
closing
in
on
me
this
autumn
night
Огни
города
окружают
меня
этим
осенним
вечером
And
the
brightest
one's
emitting
from
your
fate
И
самый
яркий
из
них
исходит
от
твоей
судьбы
I
could
look
to
my
passenger,
Я
мог
бы
обратить
внимание
на
своего
пассажира,
It
doesn't
seem
right
Но
это
кажется
неправильным
And
I
glance
to
lingered
eyes
I'll
never
hate
И
я
бросаю
взгляд
на
застывший
взгляд,
который
я
никогда
не
возненавижу
I've
always
yearned
for
the
bottom
of
the
pool
Я
всегда
жаждал
оказаться
на
дне
бассейна
Without
ever
learning
how
to
swim
Не
научившись
плавать
I'm
cruising
down
an
interstate
at
2
Я
мчусь
по
межштатной
дороге
со
скоростью
2
And
when
you
kick
I
can
feel
it
in
my
spine
И
когда
ты
бьешь,
я
чувствую
это
в
своем
позвоночнике
I
wish
that
I
could
drive
on
without
you
Я
хотел
бы
продолжить
путь
без
тебя
But
you're
always
in
the
backseat
of
my
mind
Но
ты
всегда
на
заднем
сиденье
моего
разума
You
came
in
here
and
drove
me
out
of
my
whole
tank
of
gas
Ты
вошла
сюда
и
выкачала
весь
мой
бензин
Now
you
went
back
there
and
you
won't
say
a
word
Теперь
ты
вернулась
назад
и
не
произносишь
ни
слова
Sometimes
I
miss
the
days
when
you
would
guide
me
all
through
town
Иногда
я
скучаю
по
дням,
когда
ты
направляла
меня
по
всему
городу
For
now
you
look
at
me
but
I
don't
know
where
to
turn
Сейчас
ты
смотришь
на
меня,
но
я
не
знаю,
куда
свернуть
I've
also
always
longed
to
be
enough
for
someone
else
Я
также
всегда
хотел
быть
для
кого-то
достаточно
хорошим
When
sometimes
I'm
not
even
enough
for
myself
Хотя
иногда
я
недостаточно
хорош
даже
для
себя
I'm
cruising
down
an
interstate
at
2
Я
мчусь
по
межштатной
дороге
со
скоростью
2
And
when
you
kick
I
can
feel
it
in
my
spine
И
когда
ты
бьешь,
я
чувствую
это
в
своем
позвоночнике
I
wish
that
I
could
drive
on
without
you
Я
хотел
бы
продолжить
путь
без
тебя
But
you're
always
in
the
backseat
of
my
mind
Но
ты
всегда
на
заднем
сиденье
моего
разума
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня
Just
guide
me
home
Просто
отвези
меня
домой
Just
get
the
hell
out
Просто
уйди
And
let
me
go
И
отпусти
меня
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня
Just
guide
me
home
Просто
отвези
меня
домой
Just
get
the
hell
out
Просто
уйди
And
let
me
go
И
отпусти
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christepher Bella Guy Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.