Paroles et traduction Bela Delgado - Leaf Without a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaf Without a Rose
Лист без розы
It's
2am
and
the
rain
is
pouring
to
the
beat
of
my
pulse
Два
часа
ночи,
дождь
льет
под
аккомпанемент
моего
пульса,
And
I'm
waiting
for
the
tension
to
come
and
get
you
И
я
жду,
когда
напряжение
настигнет
тебя.
The
way
I
feel
after
the
strike
of
12
is
always
unwhole
То,
как
я
чувствую
себя
после
полуночи,
всегда
неполноценно,
And
a
little
background
noise
comes
to
the
rescue
И
фоновый
шум
приходит
на
помощь.
But
this
time
I'm
afraid
it's
quite
different
Но
в
этот
раз,
боюсь,
все
иначе,
Cause
I'm
huddled
in
a
corner
and
it's
intense
Потому
что
я
съежилась
в
углу,
и
это
невыносимо.
Cause
you
came
into
my
life
like
the
storm
that's
over
me
Потому
что
ты
ворвался
в
мою
жизнь,
как
этот
шторм
надо
мной,
And
to
my
dismay
it
seems
you
left
just
as
quickly
И,
к
моему
ужасу,
кажется,
ты
ушел
так
же
быстро.
Do
you
remember
when
we
were
13
and
the
world
was
at
our
feet?
Помнишь,
как
нам
было
по
13,
и
весь
мир
был
у
наших
ног?
And
you
broke
down
all
the
walls
that
aligned
in
front
of
me
И
ты
разрушил
все
стены,
что
стояли
передо
мной.
And
I
can't
blame
you
for
how
you
left
me
И
я
не
виню
тебя
за
то,
как
ты
ушел,
But
I
wonder
why
you
came
Но
мне
интересно,
зачем
ты
пришел.
Cause
now
I
miss
the
way
you
were
here
Потому
что
сейчас
я
скучаю
по
тому,
как
ты
был
здесь,
But
I'm
lonely
all
the
same
Но
мне
все
так
же
одиноко.
And
now
I'm
just
a
leaf
without
a
rose
А
теперь
я
всего
лишь
лист
без
розы,
And
I
wish
I
never
let
you
close
И
я
хотела
бы
никогда
не
подпускать
тебя
так
близко.
And
I
think
about
you
while
the
time
is
froze
И
я
думаю
о
тебе,
пока
время
замерзло.
Now
I'm
just
a
leaf
without
a
rose
Теперь
я
всего
лишь
лист
без
розы.
It's
3am
and
I'm
wishing
I
could
rewind
those
years
back
Три
часа
ночи,
и
я
мечтаю
отмотать
эти
годы
назад,
To
a
time
when
I
had
very
first
met
you
К
тому
времени,
когда
я
впервые
увидела
тебя.
A
simple
day
without
a
plan
and
tons
of
faces
passed
Обычный
день,
никаких
планов,
множество
лиц,
But
I
never
thought
that
yours
would
always
shine
through
Но
я
и
подумать
не
могла,
что
твое
всегда
будет
сиять
для
меня.
But
now
alas
I've
found
you've
gone
to
bigger
better
things
Но
теперь,
увы,
я
узнала,
что
ты
ушел
к
большим
и
лучшим
свершениям,
And
I
hope
you
find
a
lifeline
now
that
makes
your
spirit
gleam
И
я
надеюсь,
ты
нашел
ту
ниточку,
которая
заставит
твой
дух
сиять.
But
still
I
wish
you
would've
stuck
around
here
longer
Но
все
же,
я
бы
хотела,
чтобы
ты
остался
здесь
подольше,
Because
the
walls
that
you
tore
down
were
built
back
up
stronger
Потому
что
стены,
которые
ты
разрушил,
были
отстроены
заново,
еще
крепче.
Do
you
remember
when
we
were
14
and
you
showed
me
what
life
is?
Помнишь,
нам
было
по
14,
и
ты
показал
мне,
что
такое
жизнь?
And
I
can't
blame
you
for
how
you
left
me
И
я
не
виню
тебя
за
то,
как
ты
ушел,
But
I
wonder
why
you
came
Но
мне
интересно,
зачем
ты
пришел.
Cause
now
I
miss
the
way
you
were
here
Потому
что
сейчас
я
скучаю
по
тому,
как
ты
был
здесь,
But
I'm
lonely
all
the
same
Но
мне
все
так
же
одиноко.
And
now
I'm
just
a
leaf
without
a
rose
А
теперь
я
всего
лишь
лист
без
розы,
And
I
wish
I
never
let
you
close
И
я
хотела
бы
никогда
не
подпускать
тебя
так
близко.
And
I
think
about
you
while
the
time
is
froze
И
я
думаю
о
тебе,
пока
время
замерзло.
Now
I'm
just
a
leaf
without
a
rose
Теперь
я
всего
лишь
лист
без
розы.
But
now
I'm
done
looking
for
reasons
and
regrets
Но
теперь
я
перестала
искать
причины
и
сожаления,
And
convincing
myself
that
I
should
change
И
убеждать
себя,
что
мне
нужно
измениться.
And
if
you
ever
miss
me
you
can't
find
me
again
И
если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
ты
меня
больше
не
найдешь,
Because
the
leaf
turns
back
to
soil
when
it
lays
Потому
что
лист
превращается
обратно
в
землю,
когда
ложится.
Do
you
remember
when
we
were
15
and
I
learned
to
live
without
you?
Помнишь,
нам
было
по
15,
и
я
училась
жить
без
тебя?
And
I
built
back
up
the
walls
that
you
managed
to
sprout
through
И
я
отстраивала
заново
стены,
сквозь
которые
ты
когда-то
пророс.
And
I
can't
blame
you
for
how
you
left
me
but
I
wonder
why
you
came
И
я
не
виню
тебя
за
то,
как
ты
ушел,
но
мне
интересно,
зачем
ты
пришел,
'Cause
now
you're
just
a
framed
picture
I
don't
have
the
heart
to
hang
Потому
что
теперь
ты
всего
лишь
фотография
в
рамке,
которую
у
меня
не
хватает
духу
повесить.
And
now
I'm
just
a
leaf
without
a
rose
А
теперь
я
всего
лишь
лист
без
розы,
And
I
wish
I
never
let
you
close
И
я
хотела
бы
никогда
не
подпускать
тебя
так
близко.
And
I
think
about
you
while
the
time
is
froze
И
я
думаю
о
тебе,
пока
время
замерзло.
Now
I'm
just
a
leaf
without
a
rose
Теперь
я
всего
лишь
лист
без
розы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christepher Bella Guy Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.