Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seattle Twink
Seattle Twink
I
know
I
wrecked
your
car
and
fucked
your
best
friend
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Auto
geschrottet
und
mit
deinem
besten
Freund
geschlafen
That
doesn't
mean
that
I'm
a
bad
person
Das
heißt
nicht,
dass
ich
ein
schlechter
Mensch
bin
I
know
I
scream
my
ex's
name
during
sex
Ich
weiß,
ich
schreie
den
Namen
meines
Ex
beim
Sex
I'm
sorry,
you
just
kind
of
look
like
them
Tut
mir
leid,
du
siehst
ihm
einfach
irgendwie
ähnlich
Sure
I'm
an
asshole,
not
my
fault
that
I'm
like
this
Klar
bin
ich
ein
Arschloch,
aber
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
so
bin
You
don't
exactly
check
every
mark
that's
on
my
list
Du
erfüllst
auch
nicht
gerade
jeden
Punkt
auf
meiner
Liste
Painting
me
to
be
the
bad
guy
so,
now
I'm
Billie
Eilish
Du
stellst
mich
als
den
Bösen
dar,
also
bin
ich
jetzt
Billie
Eilish
You
can
tell
me
that
I'm
trash,
but
we
both
know
that
you
like
it
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
Abschaum
bin,
aber
wir
beide
wissen,
dass
du
es
magst
So
baby,
don't
get
mad
at
me
Also,
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
Don't
wind
up
my
battery
Reiz
mich
nicht
You're
the
plate
that
shatters
me
Du
bist
der
Teller,
der
mich
zersplittern
lässt
And
I'm
like
the
catastrophe
Und
ich
bin
wie
die
Katastrophe
Baby,
don't
get
mad
at
me
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
There's
no
need
to
battle
me
Du
musst
nicht
gegen
mich
kämpfen
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
And
I
can't
help
it
if
I'm
selfish
(la
la
la
la)
Und
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
egoistisch
bin
(la
la
la
la)
Sure
I'm
a
hell,
but
I'm
embellished
(la
la
la
la)
Klar
bin
ich
die
Hölle,
aber
ich
bin
aufgehübscht
(la
la
la
la)
Baby,
don't
get
mad
at
me
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
There's
no
need
to
battle
me
Du
musst
nicht
gegen
mich
kämpfen
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
And
you'll
find
no
one
who
can
do
it
like
mwah,
sir
Und
du
wirst
niemanden
finden,
der
es
so
kann
wie,
mwah,
Sir
Except
for
at
a
Carly
Rae
Jepsen
concert
Außer
vielleicht
auf
einem
Carly
Rae
Jepsen
Konzert
'Cause
I
can
walk
the
mile
in
the
rain,
or
the
frost,
or
it's
hot
Denn
ich
kann
die
Meile
im
Regen,
im
Frost
oder
in
der
Hitze
gehen
When
the
smoke
floats
all
over
the
block
Wenn
der
Rauch
über
den
ganzen
Block
zieht
And
I
show
up
to
the
scene
smelling
like
molly
and
weed
Und
ich
tauche
auf
und
rieche
nach
Molly
und
Gras
Can't
find
the
bathroom
at
the
party
so
in
bottles
I
pee
Kann
auf
der
Party
das
Klo
nicht
finden,
also
pinkle
ich
in
Flaschen
Tell
the
bartender
that
I'm
fine
so
that
he
thinks
I'm
19
Sage
dem
Barkeeper,
dass
es
mir
gut
geht,
damit
er
denkt,
ich
bin
19
It's
not
a
failure
or
a
flaw,
boy,
it's
a
fucking
disease
Es
ist
kein
Fehler
oder
eine
Schwäche,
Junge,
es
ist
eine
verdammte
Krankheit
So
baby,
don't
get
mad
at
me
Also,
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
Don't
wind
up
my
battery
Reiz
mich
nicht
You're
the
plate
that
shatters
me
Du
bist
der
Teller,
der
mich
zersplittern
lässt
And
I'm
like
the
catastrophe
Und
ich
bin
wie
die
Katastrophe
Baby,
don't
get
mad
at
me
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
There's
no
need
to
battle
me
Du
musst
nicht
gegen
mich
kämpfen
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
And
I
can't
help
it
if
I'm
selfish
(la
la
la
la)
Und
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
egoistisch
bin
(la
la
la
la)
Sure
I'm
a
hell,
but
I'm
embellished
(la
la
la
la)
Klar
bin
ich
die
Hölle,
aber
ich
bin
aufgehübscht
(la
la
la
la)
Baby,
don't
get
mad
at
me
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
There's
no
need
to
battle
me
Du
musst
nicht
gegen
mich
kämpfen
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
Sometimes
I
feel
I'm
too
much
to
take
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
zu
viel
It's
like
I'll
never
find
my
fucking
place
Es
ist,
als
würde
ich
nie
meinen
verdammten
Platz
finden
No
one
can
tolerate
me
or
communicate
with
me
Niemand
kann
mich
ertragen
oder
mit
mir
kommunizieren
Golden
days
slipping
far
away
from
me
Goldene
Tage
entschwinden
mir
And
I'm
always
gonna
be
the
mess
of
fate
that
I
am
Und
ich
werde
immer
das
Schicksalschaos
sein,
das
ich
bin
I
just
hope
that
you
can
find
a
way
to
understand
Ich
hoffe
nur,
dass
du
einen
Weg
findest
zu
verstehen
Why
I
can't
leave
and
why
I
can't
stay
Warum
ich
nicht
gehen
und
warum
ich
nicht
bleiben
kann
Why
I
can't
be
what
you're
needing
Warum
ich
nicht
das
sein
kann,
was
du
brauchst
So
baby,
don't
get
mad
at
me
Also,
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
Don't
wind
up
my
battery
Reiz
mich
nicht
You're
the
plate
that
shatters
me
Du
bist
der
Teller,
der
mich
zersplittern
lässt
And
I'm
like
the
catastrophe
Und
ich
bin
wie
die
Katastrophe
Baby,
don't
get
mad
at
me
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
There's
no
need
to
battle
me
Du
musst
nicht
gegen
mich
kämpfen
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
And
I
can't
help
it
if
I'm
selfish
(la
la
la
la)
Und
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
egoistisch
bin
(la
la
la
la)
Sure
I'm
a
hell,
but
I'm
embellished
(la
la
la
la)
Klar
bin
ich
die
Hölle,
aber
ich
bin
aufgehübscht
(la
la
la
la)
Baby,
don't
get
mad
at
me
Baby,
sei
nicht
sauer
auf
mich
There's
no
need
to
battle
me
Du
musst
nicht
gegen
mich
kämpfen
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
Hey
yeah,
hey
yeah
Hey
yeah,
hey
yeah
It's
in
my
anatomy
Es
liegt
in
meiner
Natur
I'm
just
a
Seattle
Twink
(hey,
yeah)
Ich
bin
nur
ein
Seattle
Twink
(hey,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bleach
date de sortie
05-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.