Paroles et traduction Belah - Ma Jolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mbaroj
nata,
lindi
dita
Goodbye
my
dear,
good
morning
Prap
mu
shpirti
po
m′flen
thell
I
left
my
soul
in
your
hands
Or
e
qast
un
ty
te
prita
Now
is
the
time
for
me
to
plead
Si
qiri
po
shukem
nterr
Like
a
candle
in
searching
darkness
Tonight
fahren
wir
das
letzte
Mal
die
Straße
entlang
Tonight
we
drive
this
road
for
the
last
time
Zu
zweit
begann
der
Weg,
ich
komm'
alleine
an
We
started
out
together,
but
I'm
arriving
alone
Zu
Eis
gefriert
mein
Blut,
wenn
ich
nur
dran
denk′
My
blood
turns
to
ice
when
I
think
about
it
Mann,
wie
viel
Zeit
hab'
ich
dir
geschenkt
Man,
how
much
time
have
I
given
you
Für
dich,
du
warst
es
nicht
einmal
wert,
nein
(ja)
For
you,
you
weren't
even
worth
it,
no
(yes)
"Never
gonna
give
you
up"
(nein)
"Never
gonna
give
you
up"
(no)
Ich
lösch'
den
Song
aus
der
Playlist,
vergesse
dich
I'm
deleting
the
song
from
my
playlist,
forgetting
you
Habe
mich
an
dir
verbrannt
I
got
burned
by
you
Doch
heute
brennst
du
allein
für
mich
But
today
you're
burning
alone
for
me
Mbaroj
nata,
lindi
dita
Goodbye
my
dear,
good
morning
Prap
mu
shpirti
po
m′flen
thell
I
left
my
soul
in
your
hands
Or
e
qast
un
ty
te
prita
Now
is
the
time
for
me
to
plead
Si
qiri
po
shukem
nterr
(ahh)
Like
a
candle
in
searching
darkness
(ahh)
Ma
jolie,
ma
belle
(ey)
My
pretty,
my
beautiful
(ey)
Ma
jo-,
ma
jolie,
ma
belle
(uhh)
My
pr-,
my
pretty,
my
beautiful
(uhh)
Öffne
mir
die
Tür,
ich
öffne
dir
die
Welt
(ahh)
Open
the
door
for
me,
I
will
open
the
world
for
you
(ahh)
Ma
jolie,
ma
belle
(ahh)
My
pretty,
my
beautiful
(ahh)
Ma
jo-,
ma
jolie,
ma
belle
(ahh)
My
pr-,
my
pretty,
my
beautiful
(ahh)
Doch
vielleicht
ist
es
zu
spät
(vielleicht
zu
spät)
But
maybe
it's
too
late
(maybe
too
late)
Mos
harro
ti
mos
harro
Don't
forget
what
I
told
you
Mos
harro
fjalt
qe
i
ke
than
Don't
forget
how
I
felt
when
you
left
Funkenstille
um
uns
rum,
uah
A
deafening
silence
around
us,
uah
Sitzt
im
Royce,
dein
Blick
ist
lost
You're
sitting
in
your
Rolls-Royce,
with
a
lost
gaze
Hör′
dein
Herz,
wie
laut
es
klopft
Listen
to
your
heart,
how
loudly
it's
thumping
Langsam
wird
es
dir
bewusst
(uah)
It's
slowly
dawning
on
you
(uah)
Du
wolltest
mich
verbiegen
You
wanted
to
change
me
Sagtest,
wir
sind
verschieden
You
said
we
were
different
Was
ist
dir
heut
geblieben?
Nichts
(nichts)
What
do
you
have
left
today?
Nothing
(nothing)
Mbaroj
nata,
lindi
dita
Goodbye
my
dear,
good
morning
Prap
mu
shpirti
po
m'flen
thell
I
left
my
soul
in
your
hands
Or
e
qast
un
ty
te
prita
Now
is
the
time
for
me
to
plead
Si
qiri
po
shukem
nterr
(ahh)
Like
a
candle
in
searching
darkness
(ahh)
Ma
jolie,
ma
belle
(ey)
My
pretty,
my
beautiful
(ey)
Ma
jo-,
ma
jolie,
ma
belle
(uhh)
My
pr-,
my
pretty,
my
beautiful
(uhh)
Öffne
mir
die
Tür,
ich
öffne
dir
die
Welt
(ahh)
Open
the
door
for
me,
I
will
open
the
world
for
you
(ahh)
Ma
jolie,
ma
belle
(ahh)
My
pretty,
my
beautiful
(ahh)
Ma
jo-,
ma
jolie,
ma
belle
(ahh)
My
pr-,
my
pretty,
my
beautiful
(ahh)
Doch
vielleicht
ist
es
zu
spät
(vielleicht
zu
spät)
But
maybe
it's
too
late
(maybe
too
late)
Mos
harro
ti
mos
harro
(mos
harro)
Don't
forget
(don't
forget)
Mos
harro
ti
mos
harro
(uhh)
Don't
forget
(uhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sahin Bingoel, Gentian Guncati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.