Belah - Sa Vite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belah - Sa Vite




Sa Vite
Her Speed
Sa vite kan kalu
So many years have passed
Sa ti mo nuk je me mu
That you're no longer with me
A din sa du
Do you know how much I love you?
Ahh
Ahh
Sa vite kan kalu (Sa vite)
So many years have passed (So many years)
Pse ti mo nuk je me mu (Je me mu, je me mu)
Why aren't you with me anymore? (With me, with me)
A din sa du (Sa du, sa du)
Do you know how much I love you? (How much I love you, how much I love you)
Ahh
Ahh
Will wieder, dass du rufst
I want you to call again
Will noch nicht, dass du mich suchst
I don't want you to look for me yet
Bin frei von diesem Fluch, Bella
I'm free from this curse, Bella
Du hast recht, Baby, bin nicht, wie ich immer war
You're right, baby, I'm not how I used to be
Du bist immer noch ein Teil meiner Gegenwart
You're still a part of my present
Bin im Nahtod, komme diesem Licht zu nah
I'm near death, getting too close to this light
Wo bist du? Wo bin ich?
Where are you? Where am I?
Und manchmal will ich dich an meiner Seite
And sometimes I want you by my side
Nur noch eine Nacht, so wie damals (So wie damals)
Just one more night, like it used to be (Like it used to be)
Hab′ dein Gesicht schon vermisst, meine Stimme ertrinkt
I've missed your face, my voice is drowning
Habe keine Sicht auf die Fahrbahn (Oh nein)
I can't see the road (Oh no)
Deine Welt eine Illusion
Your world is an illusion
Jeden Tag 'ne neue Story über dich am Block
Every day a new story about you on the block
Nahm dich mit auf meinem Weg zu der Million
I took you with me on my way to a million
Sag, warst du nicht die, die für mich im Bikini kocht? Ja, Habibi
Tell me, weren't you the one cooking for me in a bikini? Yes, Habibi
Und täglich überkommt mich mein innerer Feind
And every day my inner enemy overcomes me
Schließe meine Augen und denk′ nach
I close my eyes and think
Alles, was du hast, sind paar einsame Kleigs
All you have are a few lonely spotlights
Ja, du bist verliebt in das Glamour
Yes, you're in love with the glamour
Fendi, Louis, Diamonds und Dekolleté
Fendi, Louis, Diamonds and cleavage
Hör die Musik, kreise im S-Coupé
Listen to the music, circling in the S-Coupé
Henny, Moët, White Haze im OCB
Henny, Moët, White Haze in the OCB
Kopf kaputt, unterwegs, Rückspiegel, hundertzehn
Head messed up, on the road, rearview mirror, one hundred and ten
Sa vite kan kalu
So many years have passed
Sa ti mo nuk je me mu
That you're no longer with me
A din sa du
Do you know how much I love you?
Ahh
Ahh
Sa vite kan kalu (Sa vite)
So many years have passed (So many years)
Pse ti mo nuk je me mu (Je me mu, je me mu)
Why aren't you with me anymore? (With me, with me)
A din sa du (Sa du, sa du)
Do you know how much I love you? (How much I love you, how much I love you)
Ahh
Ahh
Will wieder, dass du rufst (Will wieder, dass du rufst)
I want you to call again (I want you to call again)
Will noch nicht, dass du mich suchst (Und wieder, dass du rufst)
I don't want you to look for me yet (And again, I want you to call)
Bin frei von diesem Fluch, Bella
I'm free from this curse, Bella
Alle Zeichen steh'n gegen uns, Baby, doch
All signs are against us, baby, but
Nur noch ein letztes Mal für eine Nacht
Just one last time for one night
Jedes Mal, wenn das Gift in den Venen pocht
Every time the poison pulses in my veins
Will ich vergessen, was war
I want to forget what happened
Frag nicht, wo ich steck', was ich mach′, wie′s mir geht
Don't ask where I am, what I'm doing, how I'm doing
Reagier' auf kein′n Anruf, ey, ey
I don't answer any calls, hey, hey
Bin jetzt in 'nem Benz in der Nacht unterwegs
I'm in a Benz on the road at night
Ohne dich geht′s mir ganz gut, uhh
I'm doing pretty well without you, uhh
Zemër, ku je? (Zemër, ku je?)
Zemër, where are you? (Zemër, where are you?)
Ich denk nur an dich, doch du fickst meinen Kopf
I only think of you, but you're messing with my head
Sag mir, Zemër, ku je? Ich frag' mich, wo du bist
Tell me, Zemër, where are you? I wonder where you are
Bin seit Tagen ohne dich, doch du fickst meinen Kopf, Baby
I've been without you for days, but you're messing with my head, baby
Sag mir, wie oft hab′n wir's versucht?
Tell me, how many times have we tried?
Und wie lange ist schon Kälte in der Brust? Ahh
And how long has there been coldness in my chest? Ahh
Doch immer wieder komm' ich zu dir zurück, Bae
But I always come back to you, bae
Und immer noch sterb′ ich für eine Nacht
And I still die for one night
Sa vite kan kalu
So many years have passed
Sa ti mo nuk je me mu
That you're no longer with me
A din sa du
Do you know how much I love you?
Ahh
Ahh
Sa vite kan kalu (Sa vite)
So many years have passed (So many years)
Pse ti mo nuk je me mu (Je me mu)
Why aren't you with me anymore? (With me)
A din sa du (A din sa du)
Do you know how much I love you? (Do you know how much I love you?)
Ahh
Ahh
Will wieder, dass du rufst
I want you to call again
Will noch nicht, dass du mich suchst
I don't want you to look for me yet
Bin frei von diesem Fluch, Bella
I'm free from this curse, Bella
Sa vite kan kalu
So many years have passed
Sa ti mo nuk je me mu
That you're no longer with me
A din sa du
Do you know how much I love you?
Ahh
Ahh
Sa vite kan kalu
So many years have passed
Sa ti mo nuk je me mu
That you're no longer with me
A din sa du
Do you know how much I love you?





Writer(s): Sahin Bingoel, Denis Senguel, Gentian Guncati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.