Paroles et traduction Belah - Sta Fali
Stopp,
Shqipe
in
the
club
Stop,
baby
in
the
club
Es
tut
mir
leid,
wenn
der
Whisky
dein
Herz
bricht
I'm
sorry
if
the
whiskey
breaks
your
heart
Unikat,
im
Benzer
ohne
Dach
Unique,
in
the
Benzer
without
a
roof
Wir
hatten
alles,
doch
was
hast
du
draus
gemacht?
We
had
everything,
but
what
did
you
do
with
it?
Wir
hatten
alles
und
nichts,
gab
alles
für
dich
We
had
everything
and
nothing,
gave
everything
for
you
Doch
Liebe
mit
Worten,
das
hat
kein
Gewicht
But
love
with
words,
that
has
no
weight
Es
ging
nur
um
dich
und
deine
Gefühle
It
was
just
about
you
and
your
feelings
Wir
haben
viel
versucht,
doch
mit
der
Zeit
dann
wurd
ich
müde
We
tried
a
lot,
but
over
time
I
got
tired
Ra-pa-pa-pap,
meine
Welt,
meine
Dünya
Ra-pa-pa-pap,
my
world,
my
Dünya
Der
Ballermann
scharf
und
auch
ich
war
mal
jünger
The
Ballermann
is
hot
and
I
was
once
younger
too
Mein
Kopf
ist
geplatzt,
mit
der
Zеit
kommt
auch
Rat
My
head
exploded,
with
time
comes
advice
Und
mein
letztes
Wort
an
dich
ist:
Byе-bye
And
my
last
word
to
you
is:
Bye-bye
Dyt
e
dim
sa
shume
ty
te
luta
This
is
no
longer
a
fight
for
me
Kalojn
vitet
sa
dy
minuta
Years
fly
by
like
minutes
Se
cdo
dite
u
lodhe
me
lufta
Every
day
I
breathe
in
the
air
Kush
ti
la
ty
lot
ne
sy
Who
are
we
lying
to?
Nuk
di
pse
sjom
me
ty,
sjom
me
ty,
sjom
me
ty
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ti
zemren
ma
ke
thy,
ma
ke
thy,
ma
ke
thy
(Oh)
You
broke
my
heart
Ty
sta
fali,
babe,
ty
sta
fali
You
are
missing,
babe,
you
are
missing
Koha
jote
ka
kalu,
zemer
tash
u
bo
von,
u
bo
von,
u
bo
von
(Uh-ah)
Now
everything
is
over,
my
heart
is
aching
and
everything
is
gone,
gone,
gone
(Uh-ah)
Du
wartest
darauf,
dass
ich
dich
hole
(Uh-ahh)
You're
waiting
for
me
to
come
pick
you
up
(Uh-ahh)
Ja,
du
weißt
genau,
wo
ich
wohne
Yes,
you
know
exactly
where
I
live
Du
warst
all
das
gewohnt
(Mh-mh)
You
were
used
to
all
that
(Mh-mh)
Und
deshalb
sieht
man
dich
im
Viertel,
wo
ich
wohn
And
that's
why
you're
seen
in
the
neighborhood
where
I
live
Wieso
(Wieso)
tust
du
dir
das
an?
Why
(Why)
are
you
putting
yourself
through
this?
Wieso
(Ahh)
suchst
du
den
Kontakt?
Why
(Ahh)
are
you
looking
for
contact?
Und
ja,
ich
gab
dir
mein
Herz,
meine
Liebe
And
yes,
I
gave
you
my
heart,
my
love
Habibti,
vielleicht
war
das
zu
viel,
ey
Habibti,
maybe
that
was
too
much,
ey
Und
lieber
schlaf
ich
in
der
Booth
allein
ein
And
I'd
rather
fall
asleep
in
the
booth
alone
Bevor
ich
mit
dir
noch
einmal
die
Zeit
teil
Before
I
spend
time
with
you
again
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
tust
du
mir
nicht
leid
And
if
I'm
honest,
I
don't
feel
sorry
for
you
Ja,
Baby,
deshalb
ist
es
sinnlos,
wenn
du
weinst
Yes,
baby,
that's
why
it's
pointless
when
you
cry
Dyt
e
dim
sa
shume
ty
te
luta
This
is
no
longer
a
fight
for
me
Kalojn
vitet
sa
dy
minuta
Years
fly
by
like
minutes
Se
cdo
dite
u
lodhe
me
lufta
Every
day
I
breathe
in
the
air
Kush
ti
la
ty
lot
ne
sy
Who
are
we
lying
to?
Nuk
di
pse
sjom
me
ty,
sjom
me
ty,
sjom
me
ty
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ti
zemren
ma
ke
thy,
ma
ke
thy,
ma
ke
thy
(Thy)
You
broke
my
heart
Ty
sta
fali
(Ty
sta
fali),
babe,
ty
sta
fali
(Ty
sta
fali)
You
are
missing
(You
are
missing),
babe,
you
are
missing
(You
are
missing)
Koha
jote
ka
kalu,
zemer
tash
u
bo
von,
u
bo
von,
u
bo
von
Now
everything
is
over,
my
heart
is
aching
and
everything
is
gone,
gone,
gone
Nuk
di
pse
sjom
me
ty,
sjom
me
ty,
sjom
me
ty
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ti
zemren
ma
ke
thy,
ma
ke
thy,
ma
ke
thy
You
broke
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Btm Soundz
Album
Sta Fali
date de sortie
21-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.