Paroles et traduction Belanova - Cada Que...
Desde
aquel
momento
que
te
vi
Since
the
moment
I
saw
you
Que
nunca
serías
para
mí
That
you
would
never
be
mine
Que
tal
vez
conocerte
fue
mi
error
That
perhaps
meeting
you
was
my
mistake
O
quizás
el
amor
se
equivocó
Or
perhaps
love
was
mistaken
Y
cada
que
pienso
en
ti
And
every
time
I
think
of
you
Se
enciende
mi
corazón
My
heart
lights
up
Y
nada
es
más
triste
que
hoy
And
nothing
is
sadder
than
today
Hablar
de
ti.
Talking
about
you.
Tú
me
cortas
la
respiración
You
take
my
breath
away
Que
te
acercas
sólo
un
poco
a
mí
You
come
a
little
bit
closer
to
me
Que
tal
vez
conocerte
fue
mi
error
That
perhaps
meeting
you
was
my
mistake
O
quizás
el
amor
se
equivocó
Or
perhaps
love
was
mistaken
Y
cada
que
pienso
en
ti
And
every
time
I
think
of
you
Se
enciende
mi
corazón
My
heart
lights
up
Y
nada
es
más
triste
que
hoy
And
nothing
is
sadder
than
today
Hablar
de
ti.
Talking
about
you.
Pero
esta
historia
tiene
que
parar
But
this
story
has
to
end
No
entiendo
esto
de
verdad
I
don't
understand
this,
it's
true
No
tiene
caso
esta
situación
There's
no
point
in
this
situation
Porque
esto
es
tan
ilógico
Because
this
is
so
illogical
Y
cada
que
pienso
en
ti
And
every
time
I
think
of
you
Se
enciende
mi
corazón
My
heart
lights
up
Y
nada
es
más
triste
que
hoy
And
nothing
is
sadder
than
today
Hablar
de
ti,
hablar
de
ti,
Talking
about
you,
talking
about
you,
Hablar
de
ti,
hablar
de
ti.
Talking
about
you,
talking
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arturo Arreola Palomera, Denisse Guerrero-flores, Edgar Albino Huerta-castaneda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.