Belanova - Dentro de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belanova - Dentro de Mí




Puedo escuchar, puedo observar
Я слышу, я вижу,
Eso que llamas la verdad
То, что ты называешь правдой.
El universo da mil vueltas
Вселенная кружит тысячу
Todo viene y va, y se va
Все приходит и уходит, и уходит.
Debes saber que tengo miedo
Ты должен знать, что я боюсь.
De volver a creer en ti
Снова верить в тебя.
Cuando te acercas yo me alejo
Когда ты приближаешься, я ухожу.
Y eso me hace sufrir
И это заставляет меня страдать.
Yo quiero sentir tu calor
Я хочу почувствовать твое тепло.
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Uh oh oh
О, о, о,
Quiero que me enseñes
Я хочу, чтобы ты научил меня
Lo que llamas amor
То, что вы называете любовью
Uh oh oh
О, о, о,
Y siento miedo de mirarte
И я боюсь смотреть на тебя.
De sentirte cerca de
Чувствуя себя рядом со мной,
Los sentimientos son secretos
Чувства-это секреты.
Que hay que descubrir y vivir
Что нужно открыть и жить
Debes saber que hay una herida
Вы должны знать, что есть рана
Que yo llevo dentro de
Что я ношу внутри себя
Cuando te acercas yo me alejo
Когда ты приближаешься, я ухожу.
Y eso me hace sufrir
И это заставляет меня страдать.
Yo quiero sentir tu calor
Я хочу почувствовать твое тепло.
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Uh oh oh
О, о, о,
Quiero que me enseñes
Я хочу, чтобы ты научил меня
Lo que llamas amor
То, что вы называете любовью
Uh oh oh
О, о, о,
Yo quiero sentir tu calor
Я хочу почувствовать твое тепло.
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Uh oh oh
О, о, о,
Quiero que me enseñes
Я хочу, чтобы ты научил меня
Lo que llamas amor, uh oh oh
То, что ты называешь любовью, о, о, о,
Hay una parte de mi alma
Есть часть моей души,
Que tal vez se perdió, oh oh
Что, может быть, он пропустил, О, о,
Debes saber que tengo frío
Ты должен знать, что мне холодно.
Dentro del corazón
Внутри сердца
Yo quiero sentir tu calor
Я хочу почувствовать твое тепло.
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Uh oh oh
О, о, о,
Quiero que me enseñes
Я хочу, чтобы ты научил меня
Lo que llamas amor
То, что вы называете любовью
Yo quiero sentir tu calor
Я хочу почувствовать твое тепло.
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Uh oh oh
О, о, о,
Quiero que me enseñes
Я хочу, чтобы ты научил меня
Lo que llamas amor
То, что вы называете любовью
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Arráncame el miedo
Избавь меня от страха.
Quiero que me enseñes
Я хочу, чтобы ты научил меня
Lo que llamas amor
То, что вы называете любовью
Uh oh oh
О, о, о,





Writer(s): DENISSE GUERRERO-FLORES, RICARDO ARTURO ARREOLA PALOMERA, EDGAR ALBINO HUERTA-CASTANEDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.