Paroles et traduction Belanova - Eres Mío
Bésame
una
y
otra
vez
Kiss
me
again
and
again
Quiero
descifrar
esa
dulce
boca.
I
want
to
decipher
your
sweet
mouth.
En
tu
piel
quiero
navegar
I
want
to
sail
on
your
skin
Hay
algo
de
ti
que
me
vuelve
loca.
There's
something
about
you
that
drives
me
crazy.
Pues
todo
lo
malo
se
ha
quedado
atrás
Everything
bad
is
over
now
Los
días
son
más
bellos
y
te
quiero
más.
The
days
are
more
beautiful
and
I
love
you
more.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
puedo
sonreír.
And
today
that
you
are
here
I
can
smile.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
It
makes
me
so
happy
that
you
are
by
my
side.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
I
just
want
to
dance
under
the
blue
sky.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
The
sun
shines
brighter
since
you've
been
here.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
You
are
mine,
only
mine,
I
am
yours
No
quiero
a
nadie
más.
I
don't
want
anyone
else.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
You
are
mine,
only
mine,
I
am
yours
No
quiero
a
nadie
más.
I
don't
want
anyone
else.
Cuéntame,
dímelo
otra
vez
Tell
me,
say
it
again
Que
eres
para
mí,
que
la
vida
es
rosa.
That
you
are
for
me,
that
life
is
a
rose.
Tócame,
acaríciame.
Touch
me,
caress
me.
Quiero
más
de
ti,
tú
me
vuelves
loca.
I
want
more
of
you,
you
drive
me
crazy.
Pues
todo
lo
malo
se
ha
quedado
atrás
Everything
bad
is
over
now
Los
días
son
más
bellos
y
te
quiero
más.
The
days
are
more
beautiful
and
I
love
you
more.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
puedo
sonreír.
And
today
that
you
are
here
I
can
smile.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
It
makes
me
so
happy
that
you
are
by
my
side.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
I
just
want
to
dance
under
the
blue
sky.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
The
sun
shines
brighter
since
you've
been
here.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
You
are
mine,
only
mine,
I
am
yours
No
quiero
a
nadie
más.
I
don't
want
anyone
else.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
You
are
mine,
only
mine,
I
am
yours
No
quiero
a
nadie
más.
I
don't
want
anyone
else.
Pues
de
repente
en
este
mundo
todo
tiene
su
lugar.
Suddenly
in
this
world
everything
takes
its
place.
No
siento
miedo
ni
vacío
si
yo
te
puedo
besar.
I
don't
feel
fear
or
emptiness
if
I
can
kiss
you.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
puedo
sonreír.
And
today
that
you
are
here
I
can
smile.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
It
makes
me
so
happy
that
you
are
by
my
side.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
I
just
want
to
dance
under
the
blue
sky.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
The
sun
shines
brighter
since
you've
been
here.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
para
sonreír.
And
today
that
you
are
here
to
smile.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
It
makes
me
so
happy
that
you
are
by
my
side.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
I
just
want
to
dance
under
the
blue
sky.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
The
sun
shines
brighter
since
you've
been
here.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
You
are
mine,
only
mine,
I
am
yours
No
quiero
a
nadie
más.
I
don't
want
anyone
else.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
You
are
mine,
only
mine,
I
am
yours
No
quiero
a
nadie
más.
I
don't
want
anyone
else.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENISSE GUERRERO-FLORES, RICARDO ARTURO ARREOLA PALOMERA, EDGAR ALBINO HUERTA-CASTANEDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.