Belanova - Eres Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belanova - Eres Mío




Bésame una y otra vez
Поцелуй меня снова и снова
Quiero descifrar esa dulce boca.
Я хочу расшифровать этот сладкий рот.
En tu piel quiero navegar
В твоей коже я хочу плыть,
Hay algo de ti que me vuelve loca.
Что-то в тебе сводит меня с ума.
Pues todo lo malo se ha quedado atrás
Потому что все плохое осталось позади.
Los días son más bellos y te quiero más.
Дни прекраснее, и я люблю тебя больше.
Y hoy que estás aquí puedo sonreír.
И сегодня, когда ты здесь, я могу улыбнуться.
Me hace tan feliz que estés junto a mí.
Я так счастлива, что ты рядом со мной.
Solo quiero bailar bajo el cielo azul.
Я просто хочу танцевать под голубым небом.
El sol brilla más desde que estás tú.
Солнце светит ярче с тех пор, как ты здесь.
Eres mío, sólo mío, yo soy tuya
Ты мой, только мой, я твой.
No quiero a nadie más.
Мне больше никто не нужен.
Eres mío, sólo mío, yo soy tuya
Ты мой, только мой, я твой.
No quiero a nadie más.
Мне больше никто не нужен.
Cuéntame, dímelo otra vez
Скажи мне, скажи мне еще раз.
Que eres para mí, que la vida es rosa.
Что ты для меня, что жизнь розовая.
Tócame, acaríciame.
Трогай меня, ласкай.
Quiero más de ti, me vuelves loca.
Я хочу больше от тебя, ты сводишь меня с ума.
Pues todo lo malo se ha quedado atrás
Потому что все плохое осталось позади.
Los días son más bellos y te quiero más.
Дни прекраснее, и я люблю тебя больше.
Y hoy que estás aquí puedo sonreír.
И сегодня, когда ты здесь, я могу улыбнуться.
Me hace tan feliz que estés junto a mí.
Я так счастлива, что ты рядом со мной.
Solo quiero bailar bajo el cielo azul.
Я просто хочу танцевать под голубым небом.
El sol brilla más desde que estás tú.
Солнце светит ярче с тех пор, как ты здесь.
Eres mío, sólo mío, yo soy tuya
Ты мой, только мой, я твой.
No quiero a nadie más.
Мне больше никто не нужен.
Eres mío, sólo mío, yo soy tuya
Ты мой, только мой, я твой.
No quiero a nadie más.
Мне больше никто не нужен.
Pues de repente en este mundo todo tiene su lugar.
Вдруг в этом мире все имеет свое место.
No siento miedo ni vacío si yo te puedo besar.
Я не чувствую страха или пустоты, если я могу поцеловать тебя.
Y hoy que estás aquí puedo sonreír.
И сегодня, когда ты здесь, я могу улыбнуться.
Me hace tan feliz que estés junto a mí.
Я так счастлива, что ты рядом со мной.
Solo quiero bailar bajo el cielo azul.
Я просто хочу танцевать под голубым небом.
El sol brilla más desde que estás tú.
Солнце светит ярче с тех пор, как ты здесь.
Y hoy que estás aquí para sonreír.
И сегодня ты здесь, чтобы улыбаться.
Me hace tan feliz que estés junto a mí.
Я так счастлива, что ты рядом со мной.
Solo quiero bailar bajo el cielo azul.
Я просто хочу танцевать под голубым небом.
El sol brilla más desde que estás tú.
Солнце светит ярче с тех пор, как ты здесь.
Eres mío, sólo mío, yo soy tuya
Ты мой, только мой, я твой.
No quiero a nadie más.
Мне больше никто не нужен.
Eres mío, sólo mío, yo soy tuya
Ты мой, только мой, я твой.
No quiero a nadie más.
Мне больше никто не нужен.





Writer(s): DENISSE GUERRERO-FLORES, RICARDO ARTURO ARREOLA PALOMERA, EDGAR ALBINO HUERTA-CASTANEDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.