Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame
una
y
otra
vez
Целуй
меня
снова
и
снова,
Quiero
descifrar
esa
dulce
boca.
Хочу
разгадать
эту
сладкую
улыбку.
En
tu
piel
quiero
navegar
По
твоей
коже
хочу
плавать,
Hay
algo
de
ti
que
me
vuelve
loca.
В
тебе
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума.
Pues
todo
lo
malo
se
ha
quedado
atrás
Ведь
все
плохое
осталось
позади,
Los
días
son
más
bellos
y
te
quiero
más.
Дни
стали
прекраснее,
и
я
люблю
тебя
сильнее.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
puedo
sonreír.
И
сегодня,
когда
ты
здесь,
я
могу
улыбаться.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
Меня
так
радует,
что
ты
рядом
со
мной.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
Я
просто
хочу
танцевать
под
голубым
небом.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
Солнце
светит
ярче
с
тех
пор,
как
появился
ты.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
Ты
мой,
только
мой,
а
я
твоя,
No
quiero
a
nadie
más.
Мне
больше
никто
не
нужен.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
Ты
мой,
только
мой,
а
я
твоя,
No
quiero
a
nadie
más.
Мне
больше
никто
не
нужен.
Cuéntame,
dímelo
otra
vez
Расскажи
мне,
скажи
мне
еще
раз,
Que
eres
para
mí,
que
la
vida
es
rosa.
Что
ты
для
меня,
что
жизнь
прекрасна.
Tócame,
acaríciame.
Прикоснись
ко
мне,
приласкай
меня.
Quiero
más
de
ti,
tú
me
vuelves
loca.
Хочу
большего
от
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Pues
todo
lo
malo
se
ha
quedado
atrás
Ведь
все
плохое
осталось
позади,
Los
días
son
más
bellos
y
te
quiero
más.
Дни
стали
прекраснее,
и
я
люблю
тебя
сильнее.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
puedo
sonreír.
И
сегодня,
когда
ты
здесь,
я
могу
улыбаться.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
Меня
так
радует,
что
ты
рядом
со
мной.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
Я
просто
хочу
танцевать
под
голубым
небом.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
Солнце
светит
ярче
с
тех
пор,
как
появился
ты.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
Ты
мой,
только
мой,
а
я
твоя,
No
quiero
a
nadie
más.
Мне
больше
никто
не
нужен.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
Ты
мой,
только
мой,
а
я
твоя,
No
quiero
a
nadie
más.
Мне
больше
никто
не
нужен.
Pues
de
repente
en
este
mundo
todo
tiene
su
lugar.
Ведь
вдруг
в
этом
мире
все
встало
на
свои
места.
No
siento
miedo
ni
vacío
si
yo
te
puedo
besar.
Я
не
чувствую
страха
или
пустоты,
если
могу
тебя
поцеловать.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
puedo
sonreír.
И
сегодня,
когда
ты
здесь,
я
могу
улыбаться.
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
Меня
так
радует,
что
ты
рядом
со
мной.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
Я
просто
хочу
танцевать
под
голубым
небом.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
Солнце
светит
ярче
с
тех
пор,
как
появился
ты.
Y
hoy
que
tú
estás
aquí
para
sonreír.
И
сегодня,
когда
ты
здесь,
чтобы
улыбаться,
Me
hace
tan
feliz
que
estés
junto
a
mí.
Меня
так
радует,
что
ты
рядом
со
мной.
Solo
quiero
bailar
bajo
el
cielo
azul.
Я
просто
хочу
танцевать
под
голубым
небом.
El
sol
brilla
más
desde
que
estás
tú.
Солнце
светит
ярче
с
тех
пор,
как
появился
ты.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
Ты
мой,
только
мой,
а
я
твоя,
No
quiero
a
nadie
más.
Мне
больше
никто
не
нужен.
Eres
mío,
sólo
mío,
yo
soy
tuya
Ты
мой,
только
мой,
а
я
твоя,
No
quiero
a
nadie
más.
Мне
больше
никто
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENISSE GUERRERO-FLORES, RICARDO ARTURO ARREOLA PALOMERA, EDGAR ALBINO HUERTA-CASTANEDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.