Belanova - Hasta el Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belanova - Hasta el Final




Hasta el Final
To the End
sabes que te quiero con todo el corazón,
You know that I love you with all my heart,
que todo lo que digo ahora... lo digo con dolor.
that everything I say now... I say with pain.
Porque a pesar de todo no te puedo olvidar
Because despite everything, I can't forget you
y aún así prefiero ahogar mi amor en el fondo del mar
and even so I prefer to drown my love in the bottom of the sea
sabes que me dueles al fondo de mi alma
You know that you hurt me deep in my soul
el día que te perdí, el día que te perdí no se olvida
the day I lost you, the day I lost you is unforgettable
sabes que me dueles y no he dejado de llorar
You know that you hurt me and I haven't stopped crying
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí
The day I lost you, the day I lost you... I died
sabes que lo que siento, lo sabes corazón,
You know that what I feel, you know it my love,
que yo te mi vida entera y a no te importó
that I gave you my whole life and you didn't care
Porque a pesar de todo no te puedo olvidar
Because despite everything, I can't forget you
y aún así prefiero ahogar mi amor en el fondo del mar
and even so I prefer to drown my love in the bottom of the sea
sabes que me dueles al fondo de mi alma
You know that you hurt me deep in my soul
el día que te perdí, el día que te perdí no se olvida
the day I lost you, the day I lost you is unforgettable
sabes que me dueles y no he dejado de llorar
You know that you hurt me and I haven't stopped crying
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí
The day I lost you, the day I lost you... I died
Lloraré para que el sol ya nunca vuelva a brillar
I will cry so that the sun will never shine again
que las estrellas se conviertan en mar,
that the stars will turn into the sea,
esa será mi eternidad.
that will be my eternity.
Lloraré hasta que el viendo deje de soplar
I will cry until the wind stops blowing
hasta que inunde toda la ciudad... hasta el final.
until it floods the whole city... until the end.
sabes que me dueles al fondo de mi alma
You know that you hurt me deep in my soul
El día que te perdí, el día que te perdí... no se olvida.
The day I lost you, the day I lost you... is unforgettable.
sabes que me dueles y no he dejado de llorar...
You know that you hurt me and I haven't stopped crying...
El día que te perdí, el día que te perdí... yo morí
The day I lost you, the day I lost you... I died
Yo morí...
I died...





Writer(s): ARREOLA PALOMERA RICARDO ARTURO, GUERRERO FLORES DENISSE, HUERTA-CASTANEDA EDGAR ALBINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.