Paroles et traduction Belanova - Por Esta Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
conocí
en
algún
café
Я
встретила
его
в
каком-то
кафе
Él
me
miró,
me
sonrió
Он
посмотрел
на
меня,
улыбнулся
Me
dijo:
"Hola,
¿cómo
estás?"
Сказал
мне:
"Привет,
как
дела?"
Y
yo
le
respondí,
И
я
ему
ответила,
Le
dije:
"No
del
todo
mal,
buen
día"
Сказала:
"Не
так
уж
плохо,
доброе
утро"
Por
esta
vez,
puede
ser
de
verdad,
На
этот
раз,
может
быть,
всё
по-настоящему,
Podría
ser
real
Может
быть,
всё
реально
Por
esta
vez,
no
tengo
que
perder,
На
этот
раз,
мне
нечего
терять,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться
Lo
vi
pasar
por
algún
lugar
(a
eso
de
las
seis)
Я
видела,
как
он
проходил
где-то
(около
шести)
Él
caminó
directo
a
mí
Он
подошел
прямо
ко
мне
Me
dijo:
"Hola,
¿cómo
estás?"
Сказал
мне:
"Привет,
как
дела?"
Y
yo
le
respondí,
И
я
ему
ответила,
Le
dije:
"No
del
todo
mal,
buen
día"
Сказала:
"Не
так
уж
плохо,
доброе
утро"
Por
esta
vez,
puede
ser
de
verdad,
На
этот
раз,
может
быть,
всё
по-настоящему,
Podría
ser
real
Может
быть,
всё
реально
Por
esta
vez,
no
tengo
que
perder
На
этот
раз,
мне
нечего
терять,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться
Por
esta
vez,
puede
ser
de
verdad,
На
этот
раз,
может
быть,
всё
по-настоящему,
Podría
ser
real
Может
быть,
всё
реально
Por
esta
vez,
no
tengo
que
perder,
На
этот
раз,
мне
нечего
терять,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arreola Palomera Ricardo Arturo, Huerta-castaneda Edgar Albino, Guerrero-flores Denisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.