Paroles et traduction Belanova - Por Esta Vez
Lo
conocí
en
algún
café
Я
встретил
его
в
каком-то
кафе.
Él
me
miró,
me
sonrió
Он
посмотрел
на
меня,
улыбнулся.
Me
dijo:
"Hola,
¿cómo
estás?"
Он
сказал
мне:
"Привет,
как
дела?"
Y
yo
le
respondí,
И
я
ответил
ему.,
Le
dije:
"No
del
todo
mal,
buen
día"
Я
сказал:
"Не
совсем
плохо,
Доброе
утро".
Por
esta
vez,
puede
ser
de
verdad,
На
этот
раз
это
может
быть
по-настоящему,
Podría
ser
real
Это
может
быть
реально.
Por
esta
vez,
no
tengo
que
perder,
На
этот
раз
мне
не
нужно
проигрывать.,
No
hay
nada
que
temer
Бояться
нечего.
Lo
vi
pasar
por
algún
lugar
(a
eso
de
las
seis)
Я
видел,
как
он
проходил
где-то
(около
шести).
Él
caminó
directo
a
mí
Он
шел
прямо
ко
мне.
Me
dijo:
"Hola,
¿cómo
estás?"
Он
сказал
мне:
"Привет,
как
дела?"
Y
yo
le
respondí,
И
я
ответил
ему.,
Le
dije:
"No
del
todo
mal,
buen
día"
Я
сказал:
"Не
совсем
плохо,
Доброе
утро".
Por
esta
vez,
puede
ser
de
verdad,
На
этот
раз
это
может
быть
по-настоящему,
Podría
ser
real
Это
может
быть
реально.
Por
esta
vez,
no
tengo
que
perder
На
этот
раз
мне
не
нужно
проигрывать.
No
hay
nada
que
temer
Бояться
нечего.
Por
esta
vez,
puede
ser
de
verdad,
На
этот
раз
это
может
быть
по-настоящему,
Podría
ser
real
Это
может
быть
реально.
Por
esta
vez,
no
tengo
que
perder,
На
этот
раз
мне
не
нужно
проигрывать.,
No
hay
nada
que
temer
Бояться
нечего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arreola Palomera Ricardo Arturo, Huerta-castaneda Edgar Albino, Guerrero-flores Denisse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.