Galos, Noites e Quintais (feat. Gilvan de Oliveira) -
Belchior
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galos, Noites e Quintais (feat. Gilvan de Oliveira)
Hähne, Nächte und Hinterhöfe (feat. Gilvan de Oliveira)
Quando
eu
não
tinha
o
olhar
lacrimoso
Als
ich
noch
nicht
den
tränenerfüllten
Blick
hatte,
Que
hoje
eu
trago
e
tenho
den
ich
heute
trage
und
habe,
Quando
adoçava
o
meu
pranto
e
o
meu
sono
als
ich
meine
Tränen
und
meinen
Schlaf
versüßte
No
bagaço
de
cana
de
engenho
im
Trester
des
Zuckerrohrs
der
Mühle.
Quando
eu
ganhava
esse
mundo
de
meu
Deus
Als
ich
diese
Welt
meines
Gottes
für
mich
gewann,
Fazendo
eu
mesmo
o
meu
caminho
indem
ich
selbst
meinen
Weg
machte,
Por
entre
as
fileiras
do
milho
verde
que
ondeiam
zwischen
den
Reihen
des
grünen
Maises,
die
sich
wiegen,
Com
saudades
do
verde
marinho
mit
Sehnsucht
nach
dem
Meeresgrün.
Eu
era
alegre
como
um
rio
Ich
war
fröhlich
wie
ein
Fluss,
Um
bicho,
um
bando
de
pardais
ein
Tier,
ein
Schwarm
Spatzen,
Como
um
galo,
quando
havia
wie
ein
Hahn,
als
es
noch
gab,
Quando
havia
galos,
noites
e
quintais
als
es
noch
Hähne,
Nächte
und
Hinterhöfe
gab.
Mas
veio
o
tempo
negro
e
a
força
fez
Doch
kam
die
schwarze
Zeit,
und
die
Gewalt
tat
Comigo
o
mal
que
a
força
sempre
faz
mir
das
Übel
an,
das
Gewalt
immer
antut.
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
Ich
bin
nicht
glücklich,
aber
ich
bin
nicht
stumm,
Hoje
eu
canto
muito
mais
heute
singe
ich
viel
mehr.
Não
sou
feliz,
mas
não
sou
mudo
Ich
bin
nicht
glücklich,
aber
ich
bin
nicht
stumm,
Hoje
eu
canto
muito
mais
heute
singe
ich
viel
mehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.