Paroles et traduction Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Na Hora do Almoço (feat. Gilvan de Oliveira)
Na Hora do Almoço (feat. Gilvan de Oliveira)
В обеденный час (feat. Gilvan de Oliveira)
No
centro
da
sala,
diante
da
mesa
В
центре
комнаты,
перед
столом,
No
fundo
do
prato,
comida
e
tristeza
На
дне
тарелки
— еда
и
грусть.
A
gente
se
olha,
se
toca
e
se
cala
Мы
смотрим
друг
на
друга,
касаемся
и
молчим,
E
se
desentende
no
instante
em
que
fala
И
ссоримся
в
тот
самый
миг,
как
начинаем
говорить.
Medo,
medo,
medo
Страх,
страх,
страх.
Cada
um
guarda
mais
o
seu
segredo
Каждый
хранит
свой
секрет,
Sua
mão
fechada,
sua
boca
aberta
Твоя
рука
сжата,
твои
губы
раскрыты,
Seu
peito
deserto,
sua
mão
parada
Твоя
грудь
пуста,
твоя
рука
неподвижна,
Lacrada
e
selada
e
molhada
de
medo
Запечатана
и
заперта
и
мокра
от
страха.
Medo,
medo,
medo
Страх,
страх,
страх.
Pai
na
cabeceira:
é
hora
do
almoço
Отец
во
главе
стола:
время
обеда.
Minha
mãe
me
chama:
é
hora
do
almoço
Моя
мама
зовет
меня:
время
обеда.
Minha
irmã
mais
nova,
negra
cabeleira
Моя
младшая
сестра,
с
черными
волосами,
Minha
vó
reclama:
é
hora
do
almoço,
moço,
moço,
moço
Моя
бабушка
ворчит:
время
обеда,
парень,
парень,
парень.
E
eu
ainda
sou
bem
bem
moço
pra
tanta
tristeza
А
я
еще
слишком
молод
для
такой
печали.
Deixemos
de
coisas,
cuidemos
da
vida
Оставим
все
пустяки,
позаботимся
о
жизни,
Se
não
chega
a
morte
ou
coisa
parecida
Пока
не
пришла
смерть
или
что-то
подобное,
E
nos
arrasta
moço,
sem
ter
visto
a
vida
И
не
утащила
меня,
парень,
так
и
не
увидевшего
жизни,
Ou
coisa
parecida,
ou
coisa
parecida
Или
чего-то
подобного,
или
чего-то
подобного,
Ou
coisa
aparecida
Или
чего-то
явившегося.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.