Belchior - Apenas Um Rapaz Latino Americano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Belchior - Apenas Um Rapaz Latino Americano




Apenas Um Rapaz Latino Americano
Just a Latin American Boy
Eu sou apenas um rapaz
I am just a boy
Latino-americano
Latin American
Sem dinheiro no banco
Without money in the bank
Sem parentes importantes
Without important relatives
E vindo do interior
And coming from the countryside
Mas trago de cabeça
But I bring in my head
Uma canção do rádio
A song from the radio
Em que um antigo
In which an old
Compositor baiano, me dizia
Bahian composer, told me
Tudo é divino
Everything is divine
Tudo é maravilhoso
Everything is wonderful
Mas trago de cabeça
But I bring in my head
Uma canção do rádio
A song from the radio
Em que um antigo
In which an old
Compositor baiano, me dizia
Bahian composer, told me
Tudo é divino
Everything is divine
Tudo é maravilhoso
Everything is wonderful
Tenho ouvido muitos discos
I have heard many records
Conversado com pessoas
Talked to people
Caminhado meu caminho
Walked my way
Papo, som, dentro da noite
Chat, music, into the night
E não tenho um amigo sequer
And I don't have a single friend
Que ainda acredite nisso não
Who still believes in this, no
Tudo muda
Everything changes
E com toda razão
And with good reason
Eu sou apenas um rapaz
I am just a boy
Latino-americano
Latin American
Sem dinheiro no banco
Without money in the bank
Sem parentes importantes
Without important relatives
E vindo do interior
And coming from the countryside
Mas sei
But I know
Que tudo é proibido
That everything is forbidden
Aliás, eu queria dizer
By the way, I wanted to say
Que tudo é permitido
That everything is allowed
Até beijar você
Even kissing you
No escuro do cinema
In the dark of the cinema
Quando ninguém nos
When nobody sees us
Mas sei
But I know
Que tudo é proibido
That everything is forbidden
Aliás, eu queria dizer
By the way, I wanted to say
Que tudo é permitido
That everything is allowed
Até beijar você
Even kissing you
No escuro do cinema
In the dark of the cinema
Quando ninguém nos
When nobody sees us
Não me peça que eu lhe faça
Don't ask me to make you
Uma canção como se deve
A song as it should be
Correta, branca, suave
Correct, white, smooth
Muito limpa, muito leve
Very clean, very light
Sons, palavras, são navalhas
Sounds, words, are razors
E eu não posso cantar como convém
And I can't sing as it is convenient
Sem querer ferir ninguém
Without wanting to hurt anyone
Mas não se preocupe meu amigo
But don't worry my friend
Com os horrores que eu lhe digo
With the horrors that I tell you
Isto é somente uma canção
This is just a song
A vida realmente é diferente
Life really is different
Quer dizer
I mean
Ao vivo é muito pior
Live is much worse
E eu sou apenas um rapaz
And I am just a boy
Latino-americano
Latin American
Sem dinheiro no banco
Without money in the bank
Por favor
Please
Não saque a arma no saloon
Don't draw your gun in the saloon
Eu sou apenas o cantor
I am just the singer
Mas se depois de cantar
But if after singing
Você ainda quiser me atirar
You still want to shoot me
Mate-me logo
Kill me right away
À tarde, às três
At three in the afternoon
Que à noite tenho um compromisso
Because at night I have an appointment
E não posso faltar
And I can't miss it
Por causa de vocês
Because of you
Mas se depois de cantar
But if after singing
Você ainda quiser me atirar
You still want to shoot me
Mate-me logo
Kill me right away
À tarde, às três
At three in the afternoon
Que à noite tenho um compromisso
Because at night I have an appointment
E não posso faltar
And I can't miss it
Por causa de vocês
Because of you
Eu sou apenas um rapaz
I am just a boy
Latino-americano
Latin American
Sem dinheiro no banco
Without money in the bank
Sem parentes importantes
Without important relatives
E vindo do interior
And coming from the countryside
Mas sei que nada é divino
But I know that nothing is divine
Nada, nada é maravilhoso
Nothing, nothing is wonderful
Nada, nada é secreto
Nothing, nothing is secret
Nada, nada é misterioso, não
Nothing, nothing is mysterious, no





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.