Paroles et traduction Belchior - Arte Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arte Final
Финальный аккорд
Desculpe
qualquer
coisa,
passe
outro
dia
Прости
за
всё,
дорогая,
загляну
как-нибудь
в
другой
раз.
Agora
eu
estou
por
fora.
Volto
logo.
Сейчас
я
не
в
форме.
Скоро
вернусь.
Não
perturbo
pra
vocês
eu
não
estou
Не
беспокойтесь,
меня
для
вас
нет.
Sessão
de
nostalgia,
isso
e
La
com
minha
tia.
Сеанс
ностальгии
с
моей
тётушкой.
Alo,
pressente,
estou
chegando,
alo
futuro,
já
vou.
Алло,
настоящее,
я
иду,
алло,
будущее,
я
уже
в
пути.
Ora!
Ate
vocês
que
ouvi
dizer,
Ну
и
ну!
Даже
вы,
о
которых
я
слышал,
São
gente
quase
honesta
Что
вы
почти
честные
люди,
Ora
ora
ate
vocês
o
rei
da
festa
Ну
и
ну,
даже
вы,
король
вечеринки,
Ora,
essa,
não
confiam
mais
em
mim!
Вот
те
на,
больше
не
доверяете
мне!
E
me
tratam
como
tratam
mulher,
preto...
И
обращаетесь
со
мной,
как
обращаются
с
женщинами,
чернокожими...
Todos
entramos
no
geto
Мы
все
попадаем
в
гетто,
Quando
a
coisa
entrou
no
ar.
Когда
дело
принимает
серьёзный
оборот.
Mas,
pegue
leve,
não
empurre,
seja
breve.
Но,
дорогая,
полегче,
не
дави,
будь
краткой.
Mas,
vem
que
tem.
Но,
приходи,
у
меня
кое-что
есть.
E
então,
my
friends?
Ну
что,
друзья
мои?
E
la
vem
vocês
seguindo
o
mau
exemplo
И
вот
вы
следуете
дурному
примеру,
Entrando
numa
de
vender
a
própria
mãe
Готовы
продать
родную
мать,
Alguém
se
atreve
a
ir
comigo
alem
do
shopping
center?
hein,
Кто-нибудь
осмелится
пойти
со
мной
дальше
торгового
центра?
А?
Ah!
Donde
estona
Los
estudantes?
Ах!
Где
же
студенты?
Os
rapazes
latinos
-americanos?
Латиноамериканские
парни?
Os
aventureiros,
os
anarquistas,
os
artistas?
Авантюристы,
анархисты,
художники?
Os
sem
destinos,
os
renegados,
os
sonhadores?
Бездомные,
отверженные,
мечтатели?
Esperávamos
os
alquimistas,
e
La
vem
chegando
os
bárbaros,
os
Мы
ждали
алхимиков,
а
прибывают
варвары,
Arrivistas,
os
comunistas,
os
mercadores
Карьеристы,
коммунисты,
торговцы.
Minas,
homens
não
ha
mais?
Женщины,
разве
мужчин
больше
нет?
Entre
o
céu
e
a
terra
não
ha
mais
nada
que
sex,
drugs
and
Между
небом
и
землёй
разве
ничего
не
осталось,
кроме
секса,
наркотиков
и
Rock'n'roll?
Рок-н-ролла?
Por
que
o
adeus
as
armas
Почему
прощание
с
оружием?
Não
perguntes
por
quem
os
sinos
dobram
Не
спрашивай,
по
ком
звонит
колокол,
Eles
dobram
por
ti.
Он
звонит
по
тебе.
Ora,
senhoras,
ora
senhores
Итак,
дамы,
итак,
господа,
Uma
boa
noite
ilustrada
de
néon
pra
vocês
Доброго
вам
неонового
вечера,
O
ultimo
apague
a
luz
do
aeroporto
Последний
выключит
свет
в
аэропорту,
E,
ainda
que
mal
me
pergunte
И,
даже
если
ты
едва
спрашиваешь
меня,
-A
saída
será
mesmo
o
aeroporto
- Выход
действительно
будет
через
аэропорт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belchior, Jorge Mello
Album
Baihuno
date de sortie
30-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.